пилить
несов.
1) 锯 jù
пилить дрова - 锯木柴
2) перен. разг. (изводить придирками) 骂个不休 màge bùxiū; 不断唠叨埋怨 bùduàn láodao mányuàn
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
【俗】骂
(及物或无补语)锯; 锉; 不断唠叨埋怨; 〈转, 口, 藐〉胡拉, 乱拉(弦乐器); (昆虫)单调刺耳地叫
[未](пилю, пилишь, пилят)что 锯; 锉; пилёныйся
[未](пилю, пилишь, пилят)что 锯; 锉; пилиться
пилю, пилишь[未]<俗>(乘车, 乘飞机, 乘船)去, 前往
[未]锯, 锯开, 锉, 锉光
锯; 锯开锉; 锉光
asd
пилю, пилишь[未]; пильнуть, -ну, -нёшь[完]
1. [青年](有意)割断静脉, 割腕
2. [青年]故意把新衣服弄旧
3. <口俚>走, 去
Пили сюда! 过来!
4. [罪犯, 青年]与某人发生性行为
5. [电脑]试图读取劣质光盘
6. 勤恳工作, 称职
7. 不住嘴地数落, 责备
8. 转卖, 倒卖
пилить доски 将死, 准备死
锯, 没完没了地挑剔, пилю, пилишь; пиленный(未)
1. (что 或无补语)锯
пилить лес 锯木
кого <转, 口>没完没了地挑剔, 不断地埋怨
Жена его ~ит с утра до ночи. 老婆从早到晚地埋怨他
3. <转, 口, 藐>胡拉, 乱拉(弦乐器); (昆虫)单调刺耳地叫
пилить на скрипке 拿着小提琴胡拉
~ит там сверчок. 蟋蟀在那儿单调刺耳地叫着
что <口>锉
пилить напильником деталь 用锉刀锉零件. ||
(2). пиление(中) 和
пилю, пилишь; пиленный[未]
пилю, пилишь; пиленный[未]
что 锯
пилить лес 锯木材
2. 〈转, 口语〉
кого-что 不断唠叨埋怨, 老是挑毛病
Жена бранила и пилила меня за это. 老婆为这件事责骂我、埋怨我。
3. 〈转, 口语, 蔑〉(拙劣地拉弦乐器)吱吱作响; (鸟、昆虫)喳喳叫, 唧唧叫
пилить на скрипке 吱吱嘎嘎地拉小提琴
4. 〈转, 口语〉
что 锉
пилить деталь 锉零件
пилить [ 未]骂
пилю, пилишь[未]
1. <俗>(步行或坐车)去
2. (完
попилить)(嬉皮士用语)故意把新衣服弄旧
3. (完
попилить)(嬉皮士用语)切开静脉
4. (及物)<俚>与... 性交
1. (及物或无补语)锯; 锉
2. 不断唠叨埋怨
3. <转, 口, 藐>胡拉, 乱拉(弦乐器); (昆虫)单调刺耳地叫
(及物或无补语)锯; 锉; 不断唠叨埋怨; 〈转, 口, 藐〉胡拉, 乱拉(弦乐器); (昆虫)单调刺耳地叫
[未](пилю, пилишь, пилят)что 锯; 锉; пилёныйся
[未](пилю, пилишь, пилят)что 锯; 锉; пилиться
пилю, пилишь[未]<俗>(乘车, 乘飞机, 乘船)去, 前往
[未]锯, 锯开, 锉, 锉光
锯; 锯开锉; 锉光
в китайских словах:
用锉刀锉零件
пилить напильником деталь
拿着小提琴胡拉
пилить на скрипке
漫骂
пилить, донимать беспрерывными попреками, бранить как попало; ругаться
锯木
1) пилить дерево
嘚啵
диал. недовольно ворчать; пилить, не отставать с нудными разговорами
制材
пилить лес; лесопиление; лесопильный
灾栗
разделывать (пилить) ствол дерева
拉锯
1) пилить [вдвоем]
锯扯
1) пилить (резать) тупым ножом; обтачивать
锯牙
3) пилить зуб
锯
1) пилить
锯板 пилить доски
枪唐
* пила; пилить
拉锯儿
1) пилить [вдвоем]
锯树
пилить дерево
解树
диал. рубить лес, пилить деревья
锯柴
пилить дрова
锉
1) обрабатывать напильником, пилить; опиловка
толкование:
несов. перех. и неперех.1) а) Разрезать пилой различные материалы (древесину, металл и т.п.).
б) неперех. Профессионально заниматься пилкой, распиливанием чего-л.; быть пильщиком.
в) разг. Резать что-л. ножом, производя движения, как при пилении.
2) перех. Придавать нужную форму, подпиливая, стачивая верхние слои, края чего- л.
3) перен. разг. перех. Изводить, донимать кого-л. беспрерывными поучениями, придирками, бранью; корить, попрекать чем-л.
4) перен. разг. неперех. Плохо играя на смычковом музыкальном инструменте, извлекать резкие, негармоничные звуки.
синонимы:
см. бранить, резатьпримеры:
锯板
пилить доски
锯木柴
пилить дрова
「空手回去,我非得被那个老头子念叨疯了不可…索拉雅小姐好像也在璃月做研究,似乎是住在『望舒客栈』,她要是能帮帮我的话…」
«А если я вернусь ни с чем, этот старикан будет пилить меня до умопомрачения. Кажется, Сорайя тоже проводит исследования в Ли Юэ. Остановилась она вроде на постоялом дворе "Ваншу". Если бы только она мне помогла...»
“勒痕……”警督掏出一把小折刀。他一手拽着绑带,一手尝试切割外层的聚酯纤维。
«Странгуляционная борозда...» Лейтенант достает маленький складной нож. Оттянув ремень свободной рукой, он принимается пилить синтетические нити.
别再唠叨
Хватит меня пилить
只要你不要打到一半逃走或是劝我别喝酒,我们应该会相处愉快。
Если не побежишь с поля боя и не будешь пилить меня за пьянство, то все будет нормально.
X6,我知道你想要我变成完美的人,但我不是。拜托别再一直唠叨了。
Я не идеальный человек, X6, как бы тебе того ни хотелось. Так что прекращай меня пилить.
别再念我了,艾莉西斯。
Хватит меня пилить, Алексис.
还不就是在等你停止碎碎念啊。
Чтобы ты перестала меня пилить, вот чего.
可以让我好好的吃一顿饭吗?
Хоть раз дай поесть нормально. Хватит меня пилить.
好吧,你这下开心了吧。你就继续喋喋不休,反正我也走不到去哪。
Вот теперь ты душу отведешь. Будешь меня пилить, а мне и деться некуда.
морфология:
пили́ть (гл несов пер/не инф)
пили́л (гл несов пер/не прош ед муж)
пили́ла (гл несов пер/не прош ед жен)
пили́ло (гл несов пер/не прош ед ср)
пили́ли (гл несов пер/не прош мн)
пи́лят (гл несов пер/не наст мн 3-е)
пилю́ (гл несов пер/не наст ед 1-е)
пи́лишь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
пи́лит (гл несов пер/не наст ед 3-е)
пи́лим (гл несов пер/не наст мн 1-е)
пи́лите (гл несов пер/не наст мн 2-е)
пили́ (гл несов пер/не пов ед)
пили́те (гл несов пер/не пов мн)
пи́ленный (прч несов перех страд прош ед муж им)
пи́ленного (прч несов перех страд прош ед муж род)
пи́ленному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
пи́ленного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
пи́ленный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
пи́ленным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
пи́ленном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
пи́ленная (прч несов перех страд прош ед жен им)
пи́ленной (прч несов перех страд прош ед жен род)
пи́ленной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
пи́ленную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
пи́ленною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
пи́ленной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
пи́ленной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
пи́ленное (прч несов перех страд прош ед ср им)
пи́ленного (прч несов перех страд прош ед ср род)
пи́ленному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
пи́ленное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
пи́ленным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
пи́ленном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
пи́ленные (прч несов перех страд прош мн им)
пи́ленных (прч несов перех страд прош мн род)
пи́ленным (прч несов перех страд прош мн дат)
пи́ленные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
пи́ленных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
пи́ленными (прч несов перех страд прош мн тв)
пи́ленных (прч несов перех страд прош мн пр)
пи́лен (прч крат несов перех страд прош ед муж)
пи́лена (прч крат несов перех страд прош ед жен)
пи́лено (прч крат несов перех страд прош ед ср)
пи́лены (прч крат несов перех страд прош мн)
пили́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
пили́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
пили́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
пили́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
пили́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
пили́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
пили́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
пили́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
пили́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
пили́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
пили́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
пили́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
пили́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
пили́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
пили́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
пили́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
пили́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
пили́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
пили́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
пили́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
пили́мые (прч несов перех страд наст мн им)
пили́мых (прч несов перех страд наст мн род)
пили́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
пили́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
пили́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
пили́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
пили́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
пили́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
пили́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
пили́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
пили́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
пили́вший (прч несов пер/не прош ед муж им)
пили́вшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
пили́вшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
пили́вшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
пили́вший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
пили́вшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
пили́вшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
пили́вшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
пили́вшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
пили́вшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
пили́вшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
пили́вшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
пили́вшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
пили́вшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
пили́вшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
пили́вшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
пили́вшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
пили́вшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
пили́вшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
пили́вшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
пили́вшие (прч несов пер/не прош мн им)
пили́вших (прч несов пер/не прош мн род)
пили́вшим (прч несов пер/не прош мн дат)
пили́вшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
пили́вших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
пили́вшими (прч несов пер/не прош мн тв)
пили́вших (прч несов пер/не прош мн пр)
пи́лящий (прч несов пер/не наст ед муж им)
пи́лящего (прч несов пер/не наст ед муж род)
пи́лящему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
пи́лящего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
пи́лящий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
пи́лящим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
пи́лящем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
пи́лящая (прч несов пер/не наст ед жен им)
пи́лящей (прч несов пер/не наст ед жен род)
пи́лящей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
пи́лящую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
пи́лящею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
пи́лящей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
пи́лящей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
пи́лящее (прч несов пер/не наст ед ср им)
пи́лящего (прч несов пер/не наст ед ср род)
пи́лящему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
пи́лящее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
пи́лящим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
пи́лящем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
пи́лящие (прч несов пер/не наст мн им)
пи́лящих (прч несов пер/не наст мн род)
пи́лящим (прч несов пер/не наст мн дат)
пи́лящие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
пи́лящих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
пи́лящими (прч несов пер/не наст мн тв)
пи́лящих (прч несов пер/не наст мн пр)
пиля́ (дееп несов пер/не наст)