плавильный
熔化[的] rónghuà[de]; 熔炼用的 róngliàn yòng-de; 冶炼[的] yěliàn[de]
плавильное производство - 熔炼厂
плавильная печь - 熔化炉
熔化的; 熔炼(或 熔化)用的
~ая печь 熔炉
熔化的, 熔炼用的
~ая печь 熔化炉, 熔铁炉
熔化的, 熔解的, 熔炼的
[形]熔化的, 熔铸厂
溶化的, 熔炼的
熔化的熔炼的
слова с:
плавильный жар
плавильный пояс
плавильный тигель
вакуумная плавильно-раздаточная электропечь
высокочастотная плавильная печь
индукционная плавильная установка
плавильная ванна
плавильная зона
плавильная печь
плавильник
плавильно-заливочный участок литья в кокиль
плавильное заливочный участок литья по выплавляемым моделям и в песчаные формы
плавильное отделение
плавильня
тигельная плавильная печь
плавильщик
в китайских словах:
等离子熔炼炉
плазменный плавильный агрегат
等离子熔化炉
плазменный плавильный аггрегат; плазменный плавильный агрегат
熔炼电炉
плавильный электропечь; плавительная электропечь
高真空熔化炉
высоковакуумный плавильный аггрегат; высоковакуумный плавильный агрегат
旋涡熔炼炉
плавильный циклон
坩埚熔炉
тигельная плавильная печь; тигельный плавильный горн; тигельная плавка
钢壳炉
плавильный узел
熔矿炉
плавильный горн
冶炼跨
плавильный пролет
熔炼工具
плавильный инструмент
融埚
тигель, плавильный котел
镕金锅
уст. плавильный чан; тигель; плавильник; изложница
熔化厂
плавильный завод
熔化层
плавильный слой
熔化锅熔埚
плавильный тигель
熔化袋
плавильный лоток
熔化道
плавильный канал
大熔炉
большая плавильная печь, обр. большой плавильный котëл (место, где смешиваются разные национальности и культуры)
金属熔炼厂
Метхимпром металло-плавильный и аффинажный завод
熔炼厂
плавильня, плавильный завод
熔化车间
плавильный цех
旋涡熔炼设备
циклонный плавильный агрегат
高真空冶炼设备
высоковакуумный плавильный аггрегат; высоковакуумный плавильный агрегат
高真空熔化设备
высоковакуумный плавильный аггрегат; высоковакуумный плавильный агрегат
等离子冶炼设备
плазменный плавильный аггрегат; плазменный плавильный агрегат
等离子冶炼炉
плазменный плавильный аггрегат; плазменный плавильный агрегат
等离子熔化设备
плазменный плавильный аггрегат; плазменный плавильный агрегат
等离子熔炼设备
плазменный плавильный агрегат
熔化热度
плавильный жар
涡流式熔炼设备
циклонный плавильный агрегат
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: плавление, плавка, связанный с ними.
2) Свойственный плавлению, плавке, характерный для них.
3) Предназначенный для плавления, плавки.
примеры:
плавильная решётка 熔化栅
плавильная решетка
乌鸦之铠只剩三个部位:肩甲、上腕甲和护手,由上等的铁矿和高超的手工艺技巧打造而成。不像泰莫利亚人所制作的铁壶。
От доспехов Ворона осталось три элемента: плечо, наруч и рукавица, все стальное. Железная руда высочайшего качества и великолепная технология. Это вам не какие-то жуткие темерианские плавильни.
也许他是在锻造厂里工作,那里很多劳工都同情那些弃誓者
По-моему, он работал в плавильне. Там много кто из трудяг сочувствует Изгоям.
也许他是在锻造厂里工作,那里有很多劳工都同情那些拒誓者。
По-моему, он работал в плавильне. Там много кто из трудяг сочувствует Изгоям.
他以前是个工人,在熔炉那工作。我以前也在那里工作过,铸些银锭什么的。
Он работал в плавильне. Я и сам там когда-то отливал серебряные слитки.
他是个工人,在冶炼场工作。我以前也在那里干过活,铸些银锭什么的。
Он работал в плавильне. Я и сам там когда-то отливал серебряные слитки.
你可以在世界各地,尤其是在矿坑里找到矿石。使用熔炉把矿石熔炼成金属锭,便能用来制造或升级武器和护甲。
Руду можно найти в самых разных местах, в основном в шахтах. В плавильне вы можете выплавлять из руды слитки, которые нужны для создания и улучшения оружия и доспехов.
你可以在世界各处找到矿石,大多都在矿坑里。你可以在熔炉处把矿石熔铸成金属锭,可以用来制造和升级武器与护具。
Руду можно найти в самых разных местах, в основном в шахтах. В плавильне вы можете выплавлять из руды слитки, которые нужны для создания и улучшения оружия и доспехов.
你可以在世界地图,矿坑,洞穴找到矿脉。然后使用十字镐来挖掘矿石或宝石。你可以把矿石熔铸成金属锭以用于锻造。
Рудные жилы встречаются в шахтах, пещерах и просто под открытым небом. Используйте кирку, чтобы добывать руду и драгоценные камни. В плавильнях вы можете превращать руду в слитки металлов.
你耳朵不好使吗?我是这家冶炼场的老板。我正忙着完成银炼指标呢。你要做什么?
У тебя плохо со слухом? Этой плавильней управляю я. И у меня горит план по выплавке. Что тебе надо?
你耳背吗?我是这家冶炼厂的老板。我快来不及出货银饰了。你要做什么?
У тебя плохо со слухом? Этой плавильней управляю я. И у меня горит план по выплавке. Что тебе надо?
你见过她吗?她在冶炼场附近的锻炉工作。只是不要同她的学徒交谈以免打扰到工作。这孩子没什么天份。
Не приходилось ее встречать? У нее кузница рядом с плавильней. К ее подмастерью даже не суйся. Парень безнадежен.
你见过她吗?她的制造技巧近乎精炼者了。只是不要跟她的学徒交谈以免打扰到他工作。那孩子没什么天分。
Не приходилось ее встречать? У нее кузница рядом с плавильней. К ее подмастерью даже не суйся. Парень безнадежен.
你需要两块瑟银锭和一个强大的热源来锻造钥匙的主体部分。你得自己去找瑟银,但是我可以帮你找到热源。
Чтобы выковать основу ключа тебе понадобится два ториевых слитка и мощный источник тепла. Торий добывай самостоятельно, а где найти подходящую плавильню, я подскажу.
加油啊,黑姆瓦。我的儿子升的火都比你旺!
Будет тебе, Хеймвар. Мой сын раздувает пламя в плавильне лучше тебя!
加油啊,黑姆瓦。我的儿子拨的火都比你旺!
Будет тебе, Хеймвар. Мой сын раздувает пламя в плавильне лучше тебя!
又在冶炼厂度过了悲惨的一天。
И новый гнусный день в плавильне.
又在冶炼场度过了悲惨的一天。
И новый гнусный день в плавильне.
在原野、矿坑、洞穴中可以找到矿脉。使用鹤嘴锄便能挖掘出矿石或宝石。你可以把矿石熔炼为金属锭以进行锻造。
Рудные жилы встречаются в шахтах, пещерах и просто под открытым небом. Используйте кирку, чтобы добывать руду и драгоценные камни. В плавильнях вы можете превращать руду в слитки металлов.
在熔炉处,你可以把矿石或者可再利用的金属材料熔铸成金属锭,金属锭可用于制作武器与护具。
В плавильне вы можете выплавлять из руды и другого сырья слитки, которые нужны для создания и улучшения оружия и доспехов.
在熔炉忙着呢。
Меня плавильня ждет.
我宁愿去镇上学习铸造,或是去侏儒的工坊。亚姆瓦利爷爷不是铸造匠吗?他还铸过猎魔人的剑,谁敢说他没把这方面的天赋遗传给我?(…)
Я б уж лучше пошел в учение в какую-нибудь кузню в городе или в гномскую плавильню. В конце концов, дед наш Амзвари был кузнец и ведьмачьи мечи даже ковал. Может, и мне от него немного талантов досталось? (...)
我才是冶炼场的老大,不是你。你想休息,怎么自己不去休息?
Я в плавильне главный. А не ты. Так что - проваливай.
我才是冶炼房的老板,你没权利说话。为何你不去休息呢?
Я в плавильне главный. А не ты. Так что - проваливай.
我挖矿。替冶炼场工作。其他的没什么好多说。
Добываю руду. Машу киркой. Работаю в плавильне. Больше нечего сказать.
我挖矿。此外还打理熔炉。没什么好多说的。
Добываю руду. Машу киркой. Работаю в плавильне. Больше нечего сказать.
松瓦,我拿到了希讷矿场和冶炼场的报告。我们得去检查一下。
Тонгвор, прибыли свежие отчеты из шахты Сидна и плавильни. Нужно немедленно с ними разобраться.
松瓦,我拿到了希讷矿坑和精炼厂的报告。咱们得讨论一下。
Тонгвор, прибыли свежие отчеты из шахты Сидна и плавильни. Нужно немедленно с ними разобраться.
此地以东是玛雷卡里斯,就在冰冠堡垒旁边。根据我们获得的一点点情报,那里到处都是熔炼和锻造设备。将这些碎片带去那里,在玛雷卡里斯底层的熔炉附近熔化并进行重铸,这样我们就能对其成分进行分析了。
Маликрисс можно найти на востоке, рядом с цитаделью Ледяной Короны. Из немногих сообщений, дошедших до нас, мы знаем, что там установлено много плавильного и кузнечного оборудования. Отнеси туда эти осколки и расплавь их в одном из горнов на нижнем уровне Маликрисса. Когда металл переплавится и затвердеет, мы сумеем его опознать.
熔(炼)炉, 熔化器
плавильная печь
熔(炼)炉飞尘
отходы плавильного производства в виде сажи
熔炉是谁在管的?
Кто главный в плавильне?
穆鲁什,我们想休息。冶炼场的热气烫得受不了啦。
Мулуш, нам бы передохнуть. От плавильни такой жар идет.
穆鲁什,我们需要休息。熔炉的热气烫得受不了。
Мулуш, нам бы передохнуть. От плавильни такой жар идет.
谁管你的问题。我只要冶炼场继续运作,就这样。
Меня не волнует, что тебе там нужно узнать. Я управляю плавильней. Вот и все.
谁管你的问题。我是一家冶炼厂的老板。仅此而已。
Меня не волнует, что тебе там нужно узнать. Я управляю плавильней. Вот и все.
这冶炼场是属于你的吗?
Плавильня принадлежит тебе?
这冶炼场是谁在负责?
Кто главный в плавильне?
这熔炉是属于你的吗?
Плавильня принадлежит тебе?
通过使用熔炉,你可以把矿石或者未加工的金属材料熔炼成金属锭。金属锭可用于制作武器与护甲。
В плавильне вы можете выплавлять из руды и другого сырья слитки, которые нужны для создания и улучшения оружия и доспехов.
морфология:
плави́льный (прл ед муж им)
плави́льного (прл ед муж род)
плави́льному (прл ед муж дат)
плави́льного (прл ед муж вин одуш)
плави́льный (прл ед муж вин неод)
плави́льным (прл ед муж тв)
плави́льном (прл ед муж пр)
плави́льная (прл ед жен им)
плави́льной (прл ед жен род)
плави́льной (прл ед жен дат)
плави́льную (прл ед жен вин)
плави́льною (прл ед жен тв)
плави́льной (прл ед жен тв)
плави́льной (прл ед жен пр)
плави́льное (прл ед ср им)
плави́льного (прл ед ср род)
плави́льному (прл ед ср дат)
плави́льное (прл ед ср вин)
плави́льным (прл ед ср тв)
плави́льном (прл ед ср пр)
плави́льные (прл мн им)
плави́льных (прл мн род)
плави́льным (прл мн дат)
плави́льные (прл мн вин неод)
плави́льных (прл мн вин одуш)
плави́льными (прл мн тв)
плави́льных (прл мн пр)