плавильник
坩埚
熔炼装置
〔阳〕〈技〉坩埚.
坩埚
熔炼装置
(阳)<技>坩埚
-а[阳]〈技〉坩埚; 熔罐; 〈冶〉熔蔡槽
坩埚, 熔炼装置, (阳)<技>坩埚
[技]坩埚
坩埚, 熔罐, 熔炼装置
熔融罐, 熔融器; 坩埚
坩埚, 熔罐, 熔化锅
[阳]坩埚; 熔萘槽
[焦]熔萘槽; 坩埚
坩埚; 熔炼槽
坩蜗, 熔罐
熔解锅
слова с:
вакуумная плавильно-раздаточная электропечь
высокочастотная плавильная печь
индукционная плавильная установка
плавильная ванна
плавильная зона
плавильная печь
плавильно-заливочный участок литья в кокиль
плавильное заливочный участок литья по выплавляемым моделям и в песчаные формы
плавильное отделение
плавильный
плавильный жар
плавильный пояс
плавильный тигель
плавильня
тигельная плавильная печь
плавильщик
в русских словах:
плавильный
плавильное производство - 熔炼厂
плавильная печь - 熔化炉
в китайских словах:
镕金锅
уст. плавильный чан; тигель; плавильник; изложница
坩埚
тех. плавильный чан, плавильник; изложница; тигель, котел
толкование:
м.Прибор для плавки металлов.
примеры:
乌鸦之铠只剩三个部位:肩甲、上腕甲和护手,由上等的铁矿和高超的手工艺技巧打造而成。不像泰莫利亚人所制作的铁壶。
От доспехов Ворона осталось три элемента: плечо, наруч и рукавица, все стальное. Железная руда высочайшего качества и великолепная технология. Это вам не какие-то жуткие темерианские плавильни.
松瓦,我拿到了希讷矿场和冶炼场的报告。我们得去检查一下。
Тонгвор, прибыли свежие отчеты из шахты Сидна и плавильни. Нужно немедленно с ними разобраться.
松瓦,我拿到了希讷矿坑和精炼厂的报告。咱们得讨论一下。
Тонгвор, прибыли свежие отчеты из шахты Сидна и плавильни. Нужно немедленно с ними разобраться.
穆鲁什,我们想休息。冶炼场的热气烫得受不了啦。
Мулуш, нам бы передохнуть. От плавильни такой жар идет.
穆鲁什,我们需要休息。熔炉的热气烫得受不了。
Мулуш, нам бы передохнуть. От плавильни такой жар идет.
морфология:
плави́льник (сущ неод ед муж им)
плави́льника (сущ неод ед муж род)
плави́льнику (сущ неод ед муж дат)
плави́льник (сущ неод ед муж вин)
плави́льником (сущ неод ед муж тв)
плави́льнике (сущ неод ед муж пр)
плави́льники (сущ неод мн им)
плави́льников (сущ неод мн род)
плави́льникам (сущ неод мн дат)
плави́льники (сущ неод мн вин)
плави́льниками (сущ неод мн тв)
плави́льниках (сущ неод мн пр)