подкатиться
см. подкатываться
-ачусь, -атишься[完]
1. 滚到…跟前; 滚到…下面; 〈口语〉(车辆)驶近
Ко мне подкатился мяч. 球滚到我跟前了。
Мяч подкатился под стол. 球滚到桌子下面去了。
Поезд подкатился к станции. 火车开到车站了。
2. 〈
3. 〈
3. 〈
= подкатить4
5. 〈口语〉=
подкатить5 解
Тошнота подкатилась к горлу. 突然感到一阵恶心。‖未
-ачусь, -атишься(完)
подкатываться, -аюсь, -аешься(未)
1. 滚近, 滚到... 跟前; 滚到... 下面
Мяч ~ился под стол. 球滚到桌子下面去了
к кому <俗>(有所求而)乘机取悦(或接近)
3. =подкатить 解
1. 滚近, 滚到...跟前; 滚到...下面
2. 急急走近, 跑到跟前; (选择有利时机)向...提出要求
滚到…下面; 滚近, 滚到…跟前; (选择有利时机)向…提出要求; 急急走近, 跑到跟前
-ачусь, -атишься[完]竭力讨好, 讨欢心, 献殷勤
слова с:
в русских словах:
подкатить
тж. подкатиться, сов. см.
подкатываться
подкатиться
в китайских словах:
толкование:
1. сов.см. подкатываться (1*).
2. сов.
см. подкатываться (2*).
ссылается на:
подкатиться
1) (подо что-либо) 滚到...下[面] gǔndào...xià[mian]
2) разг. (о поезде и т. п.) 驶到 shǐdào