подорваться
сов. см. подрываться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-вусь, -вёшься; -ался, -алась, -алось 及-алось[完]
1. (被)炸毁, 毁于爆炸; 〈口语〉(炮弹等)爆炸
Мост подорвался. 桥炸毁了。
Крейсер подорвался на мине. 巡洋舰碰上水雷炸毁了。
2. 〈转〉受到损害, 遭到破坏; 动摇
Здоровье подорвалось. 健康受到了损害。
Доверие подорвалось. 失去了信任。‖未
-вусь, -вёшься; -ался, -лась, -лось 或-лось(完)
подрываться, -аюсь, -аешься (未)
1. (被)炸毁; (被)炸死
подорваться на мине 被地雷炸死
Вражеская крепость ~рвалась. 敌人的堡垒被炸毁了
2. (不用一, 二人称)<转>受到损害, 遭到破坏; 动摇
Здоровье ~рвалось. 健康受到了损害
1. (被)炸毁; (被)炸死, 爆炸
2. 遭到破坏, 受到损害, 动摇
-вусь, -вёшься[完][青年]<谑>醒来, 睡醒
Я сегодня в три ночи лёг, а в шесть уже подорвался. 我凌晨3点躺下睡觉, 早上6点就醒了
(被)炸毁; (被)炸死, 爆炸; 遭到破坏, 受到损害, 动摇
слова с:
в русских словах:
подрываться
подорваться
крейсер подорвался на мине - 巡洋舰碰上水雷炸坏了
в китайских словах:
被地雷炸死
подорваться на мине
толкование:
сов.см. подрываться (1*).
примеры:
肮脏下流的暗夜精灵把我们部署在锐爪之路的整个雷区都给排掉了。得有人回去把它们重新埋上!这样的任务对像你这样不中用的步兵来说,再合适不过了,<name>。但愿你不要把自己炸上天就好。
Грязные никчемные ночные эльфы умудрились обезвредить наше минное поле на Тропе Когтя. Кто-то должен вернуться туда и заново расставить мины! Отличное задание для бесполезного рядового вроде тебя, <имя>. Надеюсь, у тебя хватит ума не подорваться во время выполнения задания.
морфология:
подорвáться (гл сов непер воз инф)
подорвáлся (гл сов непер воз прош ед муж)
подорвалáсь (гл сов непер воз прош ед жен)
подорвáлось (гл сов непер воз прош ед ср)
подорвáлись (гл сов непер воз прош мн)
подорву́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
подорву́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
подорвЁшься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
подорвЁтся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
подорвЁмся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
подорвЁтесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
подорви́сь (гл сов непер воз пов ед)
подорви́тесь (гл сов непер воз пов мн)
подорвáвшись (дееп сов непер воз прош)
подорвáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
подорвáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
подорвáвшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
подорвáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
подорвáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
подорвáвшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
подорвáвшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
подорвáвшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
подорвáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
подорвáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
подорвáвшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
подорвáвшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
подорвáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
подорвáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
подорвáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
подорвáвшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
подорвáвшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
подорвáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
подорвáвшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
подорвáвшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
подорвáвшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
подорвáвшихся (прч сов непер воз прош мн род)
подорвáвшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
подорвáвшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
подорвáвшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
подорвáвшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
подорвáвшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
подорваться
1) [被]炸毁 [bèi] zhàhuǐ
крейсер подорвался на мине - 巡洋舰碰上水雷炸坏了
2) перен. (повреждаться) 受到损害 shòudào sǔnhài; 遭到破坏 zāodào pòhuài