пожурить
сов. разг.
稍稍责备几句 shāoshāo zébèi jǐjù
-рю, -ришь; -рённый(-ён, -ена)[完]кого-что〈口语〉
1. 见 2. 数
[完]
见журить
(完)见журить.
见журить.
责备
в русских словах:
слегка
слегка пожурить - 轻描淡写地说一顿
толкование:
сов. перех. разг.Побранить.
примеры:
轻描淡写地说一顿
слегка пожурить
呵斥那只老鼠,说他对死人不敬。
Пожурить крысу за неуважение к мертвым.
责备她。她把这些瞒着不说还指望人们可以相信她?
Пожурить ее: как она может ждать от людей доверия, если скрывает от них такое?
斥责他白白浪费了大好的时间。
Пожурить его за то, что он растрачивает впустую доброе вино.