покровный
〔形〕 ⑴покров①②解的形容词. ~ая ткань 保护组织. ~ слой 保护层. ⑵用以遮盖的; 覆盖着的. ~ое стёклышко микроскопа 显微镜的盖玻片.
. покров1 解的
покровный ые ткани〈 生物〉保护组织, 表皮原
2. 用以遮盖的, 用以掩盖的, 覆盖着的
(1). покровный ое стекло(或стёклышко) 盖玻片
покровный трикотаж〈 纺织〉双层针织物, 添纱针织物
◇ (3). покровные посевы〈 农〉覆盖作物间播(种)
(4). покровные растения(或 культуры)〈 农〉覆盖作物
1. 覆盖层的, 保护层的
2. 用以遮盖的; 覆盖着的
1. покров 解的
~ая ткань 保护组织
покровный слой 保护层
2. 用以遮盖的; 覆盖着的
~ое стёклышко микроскопа 显微镜的盖玻片
1. 覆盖层的, 保护层的 ; 2.用以遮盖的; 覆盖着的
覆盖层的, 保护层的; 覆盖着的; 用以遮盖的
遮盖的, 复盖的, 外皮的, 皮膜的
覆盖的, 遮盖的; 保护的
覆盖的, 保护的, 外皮的
слова с:
в русских словах:
покров
снежный покров - 积雪复盖层
под покровом ночи - 借夜色掩护; 在夜幕下
4) (Покров Пресвятой Богородицы) 圣母帡幪节 shèngmǔ píngméng jié
в китайских словах:
覆盖砂覆盖砂土
покровный песок
保护性熔剂
защитный флюс; покровный флюс
大陆性冰川
материковый ледник, покровный ледник
覆盖砂土
покровный песок
复盖漆
покровный лак
盖复熔剂
покровный флюс
席状杂岩
покровный комплекс
涂用清漆
покровный лак; покровный лак
面浆
3) покровный слой
茄衣
покровный лист (оболочка сигары, определяющая ее внешний вид)
盖面焊道
декоративный валик или покровный валик
保护上皮
покровный (защитный) эпителий
罩光漆
покровный лак
表瓷, 外层搪瓷
покровный эмаль
顶层涂饰
покровный слой
涂刷漆
покровный лак
显微镜的盖玻片
покровное стеклышко микроскопа; покровный стеклышко микроскопа
涂面用漆
покровный лак
表面保护用胶
покровный компаунд
表面保护漆
покрывная краска; покровный лак
涂刷用漆
покровный лак
面用沥青油毡
покровный битумокартон; рубероид руберойд
覆盖
1) покрывать, накрывать, охватывать; покровный; покрытие, покров
3) с.-х. покров, мульчирование
覆盖作物 культуры, требующие мульчирования, покровные культуры
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: покров, связанный с ним.
2) Свойственный покрову, характерный для него.
3) Предназначенный для покрова (1-3).
примеры:
但首先,我需要镜子的碎片。罩影者似乎就有很多。他们能用来制造陷阱的碎片也是越少越好。
Но сперва мне нужны осколки. Судя по всему, у покровников их много – и чем меньше стекла у них будет для создания ловушек, тем лучше.
华力西—印支期板内逆冲推覆构造所形成的变质岩
метаморфические породы, образовавшиеся во внутриплитной надвигово-покровной структуре варисцийско-индокитайского времени
灰烬荒野中的罩影者巡逻队增多了。执行者克里斯托弗有令,所有在庇护所附近被发现的人都必须接受圣光的折磨。
Во всем Пепельном Пределе усилены патрули Покровников. Согласно приказу карателя Кристофа, приближение к убежищу наказывается Светом.
盖(玻)片
покровное стекло
罩影者囤积了许多心能。只要有足够的心能,镜子就能稳定地带我们前往目的地了。
У покровников есть запасы анимы. В достаточном количестве она поможет нам стабилизировать зеркало и добраться, куда надо.
罩影者控制着那些遮蔽了圣光的区域。闯入他们据点的人都会受尽折磨。我们的血肉会生起水泡、灼烧剧痛,但我们却不会因此消亡。我们的心智将在痛苦中堕入疯狂。
Места, скрытые от Света, находятся во власти покровников. Они подвергают ужасным мукам любого, кто посягает на их территорию. Наша плоть обугливается и покрывается волдырями, но умереть мы не можем. Вместо этого мы сходим с ума от боли.
膜(成)骨
покровная кость
морфология:
покро́вный (прл ед муж им)
покро́вного (прл ед муж род)
покро́вному (прл ед муж дат)
покро́вного (прл ед муж вин одуш)
покро́вный (прл ед муж вин неод)
покро́вным (прл ед муж тв)
покро́вном (прл ед муж пр)
покро́вная (прл ед жен им)
покро́вной (прл ед жен род)
покро́вной (прл ед жен дат)
покро́вную (прл ед жен вин)
покро́вною (прл ед жен тв)
покро́вной (прл ед жен тв)
покро́вной (прл ед жен пр)
покро́вное (прл ед ср им)
покро́вного (прл ед ср род)
покро́вному (прл ед ср дат)
покро́вное (прл ед ср вин)
покро́вным (прл ед ср тв)
покро́вном (прл ед ср пр)
покро́вные (прл мн им)
покро́вных (прл мн род)
покро́вным (прл мн дат)
покро́вные (прл мн вин неод)
покро́вных (прл мн вин одуш)
покро́вными (прл мн тв)
покро́вных (прл мн пр)