пончик
甜甜圈 tiántiánquān
-а[阳][青年]<谑讽>性能不好的汽车
油炸圆包子
пончик с вареньем 果酱馅的油炸包子
слова с:
в русских словах:
донат
2) (пончик) 甜甜圈
в китайских словах:
暗月油炸面圈
Пончик Новолуния
斗内
2) пончик
多拿滋
донат, пончик
隔夜的油炸面圈
Несвежий пончик ярмарки Новолуния
多纳圈
пончик
油炸面圈
жареный пирожок, пончик
甜甜圈
пончик
蓼花
2) пончик в сахарной пудре
油炸圈饼
пончик, булочка
面窝
соленый пончик
炸面饼圈
пончик
软筋
кулин. пышка, жаренная в масле, пончик (без начинки)
餲
пончик
达拉然油炸面圈
Даларанский пончик
果酱馅的油炸包子
пончик с вареньем
糖霜甜甜圈
Замороженный пончик
饆饠
пирожок, пончик
толкование:
м.Круглый сладкий пирожок, жаренный в масле.
примеры:
我想吃个甜甜圈。
Вот пончик я бы съел.
有封别人的信错送到了我手上。信封被我弄丢了,信件的抬头是“最亲爱的小姜汁松饼”,落款是“永远爱你的小呆鹅”。姜汁松饼,请向关弗雷威中士报到。
По ошибке мне доставили чужое письмо. Конверт я потерял. Письмо начинается словами "Милый пончик!", а подписано "Твоя тоскующая гусонька". Милый пончик может получить свое письмо у сержанта Гвенфреви.
现在我不排斥来个甜甜圈。
Пончик я бы съел...
亲亲小肉团子:
Любимый Пончик!
寻找“姜汁松饼”
Разыскивается "милый пончик"
他的...遗...遗嘱?但那意味着他...哦,不...不!哦,不要是我亲爱的他!~呜呜~
Его... з-з-завещание? Но это значит, что он... О н-н-нет! О, только не мой м-м-милый х-х-хмурый п-п-пончик! ~Рыдает~
“好极了,”警督仍旧望着大海说到。“瑞瓦肖真的需要再雇一名警察,也许过会我们可以去买些甜甜圈?”
Великолепно, — произносит лейтенант, не отрывая взгляда от океана. — Ревашолю как раз не хватало еще одного стереотипного продажного копа. Может, потом пойдем поедим пончиков?
你的勇士们有效削减了敌人的数量。他们也发现了一批急需我们帮助的饥饿的囚犯。你制造的魔法布丁或者煎饼可以帮助他们站起来。
Твои воины проделали неплохую брешь в рядах противника. Они также обнаружили умирающих от голода пленников, которым нужна наша помощь. Пудинг или пончики из маны как раз подойдут, чтобы поставить страдальцев на ноги.
你知道什么不错的甜甜圈店吗?
А ты знаешь место, где продают вкусные пончики?
我可以为您送上精选的甜甜圈,但这些甜甜圈已经馊掉好几个礼拜了。
Я бы предложил вам отведать наших знаменитых пончиков, но, боюсь, они уже пару недель как испортились.
跟你的机器人说我们没有煎饼了。
Эй, скажи своему роботу, что у нас закончились пончики.
морфология:
по́нчик (сущ неод ед муж им)
по́нчика (сущ неод ед муж род)
по́нчику (сущ неод ед муж дат)
по́нчик (сущ неод ед муж вин)
по́нчиком (сущ неод ед муж тв)
по́нчике (сущ неод ед муж пр)
по́нчики (сущ неод мн им)
по́нчиков (сущ неод мн род)
по́нчикам (сущ неод мн дат)
по́нчики (сущ неод мн вин)
по́нчиками (сущ неод мн тв)
по́нчиках (сущ неод мн пр)