порядок поставки
提货单
слова с:
в китайских словах:
交货方法
порядок поставки
交货程序
порядок поставки
供货手续
порядок поставок
废长立幼
отстранить старшего, поставить (напр. на престоле) младшего; нарушить порядок наследования
格
1) поставить в рамки; призвать к порядку; посадить за решетку; усмирить
临时注册供应商
в предварительном порядке зарегистрированный поставщик
примеры:
在全面战争开打之前,我们必须维护社会稳定,把反叛的领主限制在自己的土地上。
Мы обязаны поддерживать порядок и должны поставить на место мятежных ярлов, дабы избежать полномасштабной войны.
在战争全面开打之前,我们必须维护社会稳定,把反叛的领主限制在自己的土地上。
Мы обязаны поддерживать порядок и должны поставить на место мятежных ярлов, дабы избежать полномасштабной войны.
只是想保证把那些事都解决掉,我现在自己都有麻烦。
Главное - разберись и наведи там порядок. На карту поставлена моя репутация.
如果没有问题,我盖上印就好了。
если все в порядке, я просто поставлю печать.
供应商登记和管理小组
Группа по регистрации и порядку использования поставщиков
选举程序法(令)
постановление о порядке проведения выборов
做出裁定、裁决的程序
порядок вынесения определения, постановления
做出刑事判决的程序
порядок постановления приговора
我会尽力维持一切,但别让我空等。
Я постараюсь пока следить за порядком, но ты возвращайся, ладно?