поссать
см. ссать
в китайских словах:
阿尔维德·波塞
Арвид Поссе (1820-1901, премьер-министр Швеции в 1880-1883 гг.)
波塞
Поссе (фамилия)
纹袋貂属
род полосатые кускусы, полосатые поссумы (лат. Dactylopsila)
примеры:
呃,首先,这是一个声明,∗未必∗就代表了我这个人的特质,尽管这样的声明的确很有个性。而且我∗的确∗喜欢尿尿……
Ну, прежде всего, это манифест. Не факт, что он описывает меня как личность, хотя манифест и характерный. Ну и поссать люблю.
“好吧,他妈的她去尿尿了,行吗?就一小会儿。∗可能∗还出去过,她要从货車里完成一个复杂的操作。”他指着十字路口。“她可是个大忙人——一直都是。”
Ну ладно, отходила она поссать, отходила! На минутку. Может, выходила и наружу. Она ведет из фуры масштабную операцию. — Он указывает на перекресток. — Она всегда девка деловая была.
“好吧——他妈的她去尿尿了,行吗?就一小会儿。∗可能∗还出去过——她要从货車里完成一个复杂的操作。”他指着十字路口。“我们不要再谈具体是什么∗操作∗了,条子。”
Ну ладно, отходила она поссать, отходила! На минутку. Может, выходила и наружу. Она ведет из фуры непростое дело. — Он указывает на перекресток. — И мы не будем снова обсуждать, что это за дело, коп.
ссылается на:
1) (груб. пи́сать) 撒尿 sāniào
2) (жарг. пугаться) 怕 pà, 屁滚尿流 pì gǔn niào liú
не ссы - 别怕