пошатывать
несов. безл.
1. (кого-что 或无补语)稍稍摇晃; 时而摇晃一下; 时而晃晃
Ветер пошатывает лодку. 风把小船吹得不时地晃荡起来。
2. [无人称]有点站立不稳, 晃晃悠悠
Хотя он и старался держаться на ногах крепко, но его пошатывало. 他虽然也想尽力站稳, 但还是有些晃晃悠悠。
(及物)<口语>时而轻摇晃, 不时稍稍摇晃
пошатывать яблоню 不时摇摇苹果树
пошатывать гвоздь 不时摇晃钉子
Ветер пошатывает лодку. 风吹得小船不时摇晃
пошатывать кого-л. за плечо 不时地摇晃... 的肩膀
︱(用于无人称句)
Больного от слабости пошатывает. 病人因为虚弱走起路来直打晃
Его пошатывало. Голова немного кружилась. (Катаев) 他晃晃悠悠站立不稳. 头有些发晕
слова с:
толкование:
несов. перех. и неперех.Шатать время от времени.
примеры:
牙活动了
зуб Пошатываться; зуб пошатывается; зуб расшаттался
ссылается на:
他站立不稳