преломиться
см. преломляться
-омится[完]
1. 〈旧, 文语〉折断, 断成两半, 折成两段
Копьё преломилось. 矛折成两段。
2. 〈理〉折射
Солнечный луч преломился в призме. 太阳光线在棱镜中折射出来。
3. 〈转, 旧, 文语〉(被)削弱, 受损伤, 受挫折
Под тяжестью бед твои силы преломились. 在种种不幸的重压下你的精力消耗殆尽了。
4. 〈转, 旧, 文语〉发生急剧变化, 突变
И вот преломилась зима. 冬天突然起了急剧的变化。
5. 〈转, 文语〉(与
в сознании, в восприятии 等连用)(某种现象在某人的意识中)有所改变, 产生不同的看法(想法)
Впечатления по-новому преломились в сознании. 所得到的印象在意识中产生了新的想法。‖未
1. 折断; (被)削弱, 受损伤, 受挫折; 突变, 发生急剧变化
2. <理>折射
3. <转, 书>(在某人的意识中)有不同反映, 产生不同的看法
(被)削弱, 受损伤, 受挫折; 突变, 发生急剧变化; 折断; 〈理〉折射; 〈转, 书〉(在某人的意识中)有不同反映, 产生不同的看法
-омится(完)
преломляться, -яется(未)
1. <理>折射
2. (与
в сознании, в восприятии 等连用)<转, 书>(在某人的意识中)有所改变, 产生不同的看法. ||преломление(中)
в китайских словах:
折射 | zhéshè | 1) физ. преломиться (о луче); преломление; рефракция; рефракторный |
ссылается на:
преломиться
1) физ. 折射 zhéshè
2) перен. (в сознании, в восприятии) 产生不同的想法 chǎnshēng bùtóngde xiǎngfǎ
впечатления по-новому преломились в сознании - 得到的印象在意识中产生了新的想法