пригнуться
см. пригибаться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-нусь, -нёшьс[完]稍稍弯下身子; 稍微垂下来 За ней, пригнувшись, чтобы не стукнуться о притолоку, вошла высокая девушка. 跟在她后面, 进来一个高身材的姑娘, 她进门时微微弯下腰, 才没有碰到门楣上。
Ветка пригнулась к земле. 树枝微微垂向地面。‖未
пригибаться, -аюсь, -аешься
屈缩身体, -нусь, -нёшься(完)
пригибаться, -аюсь, -аешься(未)稍稍弯曲, 稍向下垂; 稍稍俯下身子
Ветка ~улась к земле. 树枝微微垂向地面
пригнуться, входя в низкую дверь 进矮门时微微低下头
稍稍俯下身子; 稍稍弯曲, 稍向下垂
слова с:
в русских словах:
пригнуть
тж. пригнуться, сов. см.
прилечь
3) (пригнуться - о траве и т. п.) 倒伏 dǎofú
пригибаться
пригнуться
ветка пригнулась к земле - 树枝向地上微微垂下
входя, он пригнулся - 进门时, 他微微俯下身子
в китайских словах:
进矮门时微微低下头
пригнуться, входя в низкую дверь
在人屋檐下,怎敢不低头
проходя под низким карнизом как не пригнуться; обр. надо ладить с теми, от кого зависишь
弯
弯着身子 согнуть корпус, пригнуться
толкование:
сов.1) Однокр. к глаг.: пригибаться.
2) см. также пригибаться.
примеры:
弯着身子
согнуть корпус, пригнуться
「如果你在阿库姆,并且瞥到头上有阴影,弯身低头会是你最糟糕的应变方式。」 ~领航者洽迪
«Если вы находитесь в Акуме и заметили нависшую над головой тень, самое худшее, что вы можете сделать, это пригнуться». — Чадир-Штурман
按住下蹲键可以跳得更高
Удерживайте «Пригнуться», чтобы прыгнуть выше.
挡住自己,弯腰躲避,希望不要被击中。
Закрыться щитом и пригнуться, в надежде уйти от удара.
морфология:
пригну́ться (гл сов непер воз инф)
пригну́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
пригну́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
пригну́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
пригну́лись (гл сов непер воз прош мн)
пригну́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
пригну́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
пригнЁшься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
пригнЁтся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
пригнЁмся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
пригнЁтесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
пригни́сь (гл сов непер воз пов ед)
пригни́тесь (гл сов непер воз пов мн)
пригну́вшись (дееп сов непер воз прош)
пригну́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
пригну́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
пригну́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
пригну́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
пригну́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
пригну́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
пригну́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
пригну́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
пригну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
пригну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
пригну́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
пригну́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
пригну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
пригну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
пригну́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
пригну́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
пригну́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
пригну́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
пригну́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
пригну́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
пригну́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
пригну́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
пригну́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
пригну́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
пригну́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
пригну́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
пригну́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
пригнуться
向下弯一弯 xiàng xià wān-yī-wān; 稍微向下垂 shāowēi xiàng xià chuí; (о человеке) 稍微俯下身子 shāowèi fǔxià shēnzi
ветка пригнулась к земле - 树枝向地上微微垂下
входя, он пригнулся - 进门时, 他微微俯下身子