прищипка
[农] 掐尖
打杈
摘心
疏花
疏果
[农]掐尖
打杈
摘心
疏花
疏果
прищипнуть1 解的动
2. 〈园艺〉掐尖, 打杈, 去顶; 摘心, 疏花, 疏果
◇
[农]掐尖, 打杈, 摘心, 疏花, 疏果掐尖, 打杈, 摘心, 疏花, 疏果
1. <农>打尖, 摘心; 打杈; 疏花, 疏果
прищипнуть 2解的
(прищипывание)去顶, 去枝摘心, 疏花, 疏果
摘心, 打尖, 掐尖, 去顶, 去枝, 疏花, 疏果
或
прищипывание 打尖, 摘心 ; 打杈 ; 疏花, 疏果
в китайских словах:
打顶
прищипка, прищипывать (растения)
去枝
с.-х. прищипывание, прищипка; пасынкование; прищипывать; пасынковать
打尖
3) с.-х. прищипывание, прищипка; чеканка
摘心
2) с.-х. чеканить; чеканка, прищипка
掐尖
с.-х. прищипка; прищипывать
толкование:
1. ж. устар.Действие по знач. глаг.: прищипывать (1*), прищипнуть (1*).
2. ж.
Удаление верхушки побега для приостановки его роста и усиления притока питательных веществ к другим органам растения (в агротехнике).
примеры:
打尖子
отщипывать (прищипывать) кончик ([i]у рассады[/i])