прогрессивность
先进性 xiānjìnxìng
1. 先进性, 进步性
2. 发展, 进步, 渐增性; 进步性
先进性, 进步性发展, 进步, 渐增性; 进步性渐增性, 增燃性进步, 进步性
渐进性, 累进性, (高度, 压力, 温度等的)逐步递升性; 进步性, 先进性
先进性, 进步性; 发展, 进步, 渐增性; 进步性
递增性, 渐增性, 增燃性, 进步性
进步, 进步性; 渐增性, 递增性
① 渐增性, 增燃性② 进步性
-и[阴]进步性
进行性
прогрессивный 的
прогрессивность взглядов 观点的进步性
прогрессивность налога 税的累进性
слова с:
прогрессивно-сдельная оплата
прогрессивно-сдельный
прогрессивное горение
прогрессивное горение порохового заряда
прогрессивное испытание
характеристика прогрессивного горения
ПВШ прогрессивный вырубной штамп
прогрессивная амортизация
прогрессивная норма
прогрессивная погрешность
прогрессивная схема
прогрессивная характеристика
прогрессивная штамповка
прогрессивный
прогрессивный налог
прогрессивный паралич
прогрессивный подоходный налог
сдельно-прогрессивная плата
сдельно-прогрессивная система заработной платы
прогрессив-метал
прогрессивка
закон геометрической прогрессии
знаменатель геометрической прогрессии
знаменатель прогрессии
прогрессинвое налоговое обложение
прогрессирование
прогрессировать
прогрессирующее разрушение
прогрессия
АСУНТП автоматизированная система управления научно-техническим прогрессом
ДНТП Дом научно-технического прогресса
НТП научно-технический прогресс
прогресс
прогресс-бар
результат техинческого прогресса
финансирование научно-технического прогресса
экономический эффект научно-технического прогресса
в русских словах:
затравить
реакционные власти затравили прогрессивного писателя - 反动的当局陷害了一位进步作家
прогрессировать
болезнь прогрессирует - 病情逐渐加剧
прогрессировать в знаниях - 在知识上有进步
в китайских словах:
固体火箭燃料燃烧进展比
прогрессивность заряда твердого ракетного топлива
先进性
прогрессивность
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: прогрессивный (2-4).
примеры:
“那可真是太令人沮丧了。当我说我们期望法律能对爱、团结和佩里卡纳西斯老铁团更加开放一些的时候,我以为自己是为大家说的。特别是因为有了你我们才能进入教堂。”他四下看了看。
«Ну, это довольно уныло. Думаю, я выражу всеобщее мнение, если скажу, что мы ожидали от закона более прогрессивного взгляда на понятия любви, единства и перикарнасской компашки. Особенно если учесть, что именно ты помог нам попасть в церковь». Он оглядывается по сторонам.
三个代表(中国共产党始终代表中国先进社会生产力的发展要求, 始终代表中国先进文化的前进方向, 始终代表中国最广大人民的根本利益)
"тройное представительство" (КПК постоянно представляет требования развития передовых производительных сил Китая, постоянно представляет прогрессивное направление передовой китайской культуры, постоянно представляет коренные интересы самых широких слоев к
三个代表中国共产党始终代表中国先进社会生产力的发展要求 始终代表中国先进文化的前进方向 始终代表中国最广大人民的根本利益
"тройное представительство" (КПК постоянно представляет требования развития передовых производительных сил Китая, постоянно представляет прогрессивное направление передовой китайской культуры, постоянно представляет коренные интересы самых широких слоев к
你的人民喧嚷着要求人身自由。推倒压迫的城墙,加入追求自由与进步的行列吧!
Ваши граждане молят о гражданских свободах. Сломайте стену тоталитаризма и присоединитесь к прогрессивному человечеству!За свободу!
全体进步人类都在保卫和平
все прогрессивное человечество стоит на страже мира
全苏自动化工艺设备生产及先进工艺、先进生产组织管理形式实施工业联合公司
Союзоргтехавтоматизация; Всесоюзное промышленное объединение по производству технологической оснастки, средств автоматизации и внедрению прогрессивной технологии, передовых форм организации и управления производством
关于逐步发展有关新的国际经济秩序的国际公法原则的汉城宣言
Сеульская декларация о прогрессивном развитии принципов международного публичного права, касающихся нового международного экономического порядка
反动的当局陷害了一位进步作家
реакционные власти затравили прогрессивного писателя
国际法的逐渐发展
прогрессивное развитие международного права
国际法逐渐发展和编纂问题委员会
Комитет по прогрессивному развитию международного права и его кодификации
增压燃烧推力(燃烧室压力随时间增加)
возрастающая тяга при прогрессивном горении
大小国家相互尊重、一律平等是时代进步的要求
Прогрессивное требование времени - взаимоуважение и равенство всех государств, больших или малых
希望你在这里过得愉快,<name>。噢,还有个友情提醒……还请控制好你的那些暗影能量。在暴风城不是所有人都像我一样开明!
Надеюсь, тебе здесь понравится, <имя>. И дружеский совет: не слишком-то выставляй напоказ свои темные магические способности. Не все в Штормграде мыслят так же прогрессивно, как я!
我的人民、我自己和这个世界都要特别感谢你。
Примите благодарность - от моего народа, от меня лично, от всего прогрессивного человечества!
民进党立委
депутат от Демократической прогрессивной партии
民进党籍总统陈水扁登上南沙太平岛,国民党籍总统马英九二十八日如法炮制
Чэнь Шуйбянь в качестве президента от Демократической прогрессивной партии побывал на острове Тайпин архипелага Наньша, Ма Инцзю в качестве президента от Гоминьдана двадцать восьмого числа поступил аналогичным образом
积极平衡
[c][i]эк.[/i][/c] прогрессивное выравнивание ([i]подтягивание отстающих к передовым[/i])
稍微尝试一下怎么了?顾客应该思想再开放一些。
Что плохого в экспериментах? Их клиентам стоило мыслить более прогрессивно.
累进工资制
система прогрессивной оплаты труда
联合国国际法的逐渐发展和编纂问题座谈会
Коллоквиум Организации Объединенных Наций по прогрессивному развитию и кодификациимеждународного права
进步人类
прогрессивное человечество
那可真是太令人沮丧了。当我说我们期望法律能对爱、团结和佩里卡纳西斯老铁团体更加开放一些的时候,我以为自己是为大家说的。
Ну, это довольно уныло. Думаю, я выражу всеобщее мнение, если скажу, что мы ожидали от закона более прогрессивного взгляда на понятия любви, единства и перикарнасской компашки.
морфология:
прогресси́вность (сущ неод ед жен им)
прогресси́вности (сущ неод ед жен род)
прогресси́вности (сущ неод ед жен дат)
прогресси́вность (сущ неод ед жен вин)
прогресси́вностью (сущ неод ед жен тв)
прогресси́вности (сущ неод ед жен пр)
прогресси́вности (сущ неод мн им)
прогресси́вностей (сущ неод мн род)
прогресси́вностям (сущ неод мн дат)
прогресси́вности (сущ неод мн вин)
прогресси́вностями (сущ неод мн тв)
прогресси́вностях (сущ неод мн пр)