прозывать
прозвать
给...起绰号 gěi...qǐ chuòhào, 给...起外号 gěi...qǐ wàihào
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
给...起外号, 给...引绰号
(未)见прозвать.
[未]见прозвать
给…起外号, 给…引绰号
见прозвать.
见прозвать
asd
(未)见прозвать.
[未]见прозвать
给…起外号, 给…引绰号
见прозвать.
见прозвать
слова с:
в китайских словах:
толкование:
несов. перех.Давать какое-л. прозвище, кличку.
синонимы:
см. называтьпримеры:
不知有一头邪恶又危险的幽灵、野兽还是恶魔,在我们霍洛顿村附近没完没了地制造麻烦。若有哪位勇者能予以讨伐,我们将永远心怀感激,还会给予丰富的奖赏。
Возле нашей деревни, Добровым прозываемой, рыщет чудище проворное и вельми грозное, всей округе докуку учиняющее. Смельчак, который его уничтожит, рассчитывать сможет на нашу благодарность по гроб жизни, так же, как и на щедрое вознаграждение.
古用简牍,书有错谬,以刀削之,故号曰刀笔吏
в древности использовали [для письма] планки и дощечки; [если] в написанном имелась ошибка, то соскабливали её ножом, а потому [писцы] прозывались "чиновниками ножа и кисти"
各位请注意!这位猎魔人同意挑战酒馆冠军——乔吉斯·乔格!
Внимание! Внимание! Вот этот ведьмак выйдет на ристалище против чемпиона таверны - Георга Георгиуса, прозываемого также Копром.
容我自我介绍。我是吟游诗人卢埃林,人称“夜莺”。你的管家安排我来为你服务。
Позволь мне представиться. Я бард, зовут меня Луэллин, а прозывают Соловей. Твой управитель нанял меня к тебе на службу.
矮人山鼠麴草又被矮人称为恶魔尾巴,或者被精灵称为费恩尼‧伊恰尔,也就是太阳之血。此植物具有强大的药效,但并未被广为人知,且极为稀有。根据精灵的传说,有名射手企图以箭射穿太阳,太阳之血从天滴落,并没入地底深处,贯穿了石头上的老旧凹处。今日可以在鲜血滴落处找到这种药草。该说法无论来源是否可疑,但可以确定的是,山鼠麴草是解毒剂和美容万灵丹的必要原料。此植物生长於洞穴和老旧矿坑,无需阳光的照射,因此名字中被冠上了「矮人」字眼。
Краснолюдский бессмертник самими краснолюдами прозывается "чертохвост". Эльфами же именуем "Feainne Ichaer", что значит "Кровь Солнца". Это лечебное растение, обладающее огромной силой, не слишком известно и чрезвычайно редко встречается. Согласно эльфской легенде, один лучник сумел некогда попасть стрелой в солнце. Падавшая с неба кровь впиталась глубоко в землю, и в пещерах, где она задержалась в углублениях и расселинах, выросло это растение. Сказки сказками, а бессмертник используют как ингредиент для противоядий и волшебных мазей. Он растет в пещерах и старых шахтах, поскольку ему не нужен солнечный свет. Оттого он и получил прозвание "краснолюдский".
请容我介绍自己。我是诗人卢埃林,人称:夜莺。你的管家安排由我为您服务。
Позволь мне представиться. Я бард, зовут меня Луэллин, а прозывают Соловей. Твой управитель нанял меня к тебе на службу.
морфология:
прозывáть (гл несов перех инф)
прозывáл (гл несов перех прош ед муж)
прозывáла (гл несов перех прош ед жен)
прозывáло (гл несов перех прош ед ср)
прозывáли (гл несов перех прош мн)
прозывáют (гл несов перех наст мн 3-е)
прозывáю (гл несов перех наст ед 1-е)
прозывáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
прозывáет (гл несов перех наст ед 3-е)
прозывáем (гл несов перех наст мн 1-е)
прозывáете (гл несов перех наст мн 2-е)
прозывáй (гл несов перех пов ед)
прозывáйте (гл несов перех пов мн)
прозывáвший (прч несов перех прош ед муж им)
прозывáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
прозывáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
прозывáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
прозывáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
прозывáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
прозывáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
прозывáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
прозывáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
прозывáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
прозывáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
прозывáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
прозывáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
прозывáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
прозывáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
прозывáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
прозывáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
прозывáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
прозывáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
прозывáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
прозывáвшие (прч несов перех прош мн им)
прозывáвших (прч несов перех прош мн род)
прозывáвшим (прч несов перех прош мн дат)
прозывáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
прозывáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
прозывáвшими (прч несов перех прош мн тв)
прозывáвших (прч несов перех прош мн пр)
прозывáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
прозывáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
прозывáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
прозывáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
прозывáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
прозывáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
прозывáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
прозывáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
прозывáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
прозывáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
прозывáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
прозывáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
прозывáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
прозывáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
прозывáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
прозывáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
прозывáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
прозывáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
прозывáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
прозывáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
прозывáемые (прч несов перех страд наст мн им)
прозывáемых (прч несов перех страд наст мн род)
прозывáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
прозывáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
прозывáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
прозывáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
прозывáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
прозывáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
прозывáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
прозывáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
прозывáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
прозывáющий (прч несов перех наст ед муж им)
прозывáющего (прч несов перех наст ед муж род)
прозывáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
прозывáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
прозывáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
прозывáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
прозывáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
прозывáющая (прч несов перех наст ед жен им)
прозывáющей (прч несов перех наст ед жен род)
прозывáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
прозывáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
прозывáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
прозывáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
прозывáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
прозывáющее (прч несов перех наст ед ср им)
прозывáющего (прч несов перех наст ед ср род)
прозывáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
прозывáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
прозывáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
прозывáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
прозывáющие (прч несов перех наст мн им)
прозывáющих (прч несов перех наст мн род)
прозывáющим (прч несов перех наст мн дат)
прозывáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
прозывáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
прозывáющими (прч несов перех наст мн тв)
прозывáющих (прч несов перех наст мн пр)
прозывáя (дееп несов перех наст)