произойти, происходить
由…而产生
由…而产生
слова с:
в китайских словах:
由 而产生
произойти; происходить
примеры:
由此可见,资产阶级赖以形成的生产资料和交换手段,是在封建社会里造成的。在这些生产资料和交换手段发展的一定阶段上,封建社会的生产和交换在其中进行的关系,封建的农业和工场手工业组织,一句话,封建的所有制关系,就不再适应已经发展的生产力了。这种关系已经在阻碍生产而不是促进生产了。它变成了束缚生产的桎梏。它必须被炸毁,它已经被炸毁了。
Итак, мы видели, что средства производства и обмена, на основе которых сложилась буржуазия, были созданы в феодальном обществе. На известной ступени развития этих средств производства и обмена отношения, в которых происходили производство и обмен феодального общества, феодальная организация земледелия и промышленности, одним словом, феодальные отношения собственности, уже перестали соответствовать развившимся производительным силам. Они тормозили производство, вместо того чтобы его развивать. Они превратились в его оковы. Их необходимо было разбить, и они были разбиты.
表示历史就是不断变化的状态。打听还在发生什么事情,以及发生过和将要发生的事情。
Заметить, что история постоянно изменяется – такова ее природа. Спросить, что еще происходит. Или происходило. Или могло бы произойти.
表示历史就是不断变化的状态。打听还在发生什么事情,以及发生过和将要发生的事情。然后突然意识到你很...紧张。
Заметить, что история постоянно изменяется – такова ее природа. Спросить, что еще происходит. Или происходило. Или могло бы произойти. Все – вопрос времени.
感而为雷
они ([i]женское и мужское начала в природе, силы инь и ян[/i]) меняют своё положение ― и происходит (производят) гром
好在我们已经找到了阿尔比。他告诉了我装货区的状况。
Нам повезло, что мы нашли Элби. Он рассказал мне о том, что происходит в производственной зоне.
这里充斥着死亡和悲伤。我看到了发生的事情...也看到了必然发生的事情。我会及时处理好的。
Здесь столько смертей... Столько печали... Я вижу, что происходит... но вижу и то, что должно произойти. Я исправлю это – со временем.
发生什么事
что происходить с кем-чем; что произойти с кем-чем
…发生什么事
что происходить с кем-чем; Что произойти с кем-чем