простереться
到达
伸出手
能达到的范围
抵达
抵
区域
达成
到临
-стрётся; -стёрся, -рлась〔完〕простираться, -ается〔未〕 ⑴〈书〉延伸到, 占地(达). леса ~аются на сотню километров. 森林绵延达一百公里。 ⑵〈转〉扩展到, 提到. Его намерения ~аются далеко. 他的心愿很高。 ⑶〈旧〉伸展, 伸出.
到达, 伸出手, 能达到的范围, 抵达, 抵, 区域, 达成, 到临, -стрётся; -стёрся, -рлась(完)
простираться, -ается(未)
1. <书>延伸到, 占地(达)
ёеса ~аются на сотню километров. 森林绵延达一百公里
2. <转>扩展到, 提到
Его намерения ~аются далеко. 他的心愿很高
3. <旧>伸展, 伸出
-стрётся; -стёрся, -лась; -стёршийся[完]
1. 延伸, 扩展
Тишина простёрлась над морем. 寂静笼罩着海面。
2. (手)伸出, 伸向
Руки матери простёрлись к ребёнку. 母亲的双手伸向孩子。
3. (
4. 扩及, 达到 ‖未
1. 伸出
2. 延伸; 扩展
3. 朝向; 转向
伸出; 扩展; 延伸; 朝向; 转向
слова с:
толкование:
сов. устар.1) Лечь, протянуться.
2) см. также простираться (1*1-4).