протравить
сов. см. травить 6
, -авлю, -авишь; -авленный[完]что
1. 〈技〉(以药剂等)蚀刻出, 腐蚀出(花纹等); 〈冶〉酸洗
протравить узор на меди 在铜板上蚀刻出花纹, 制铜板
2. 〈技〉(染色以前)浸以媒染剂; 酸洗, 浸酸
протравить кожу 把皮革浸以媒染剂
3. 毒
4. 〈农〉把(种子)消毒, 以消毒药浸(种子)
протравить зерно формалином 用福尔马林浸种
5. 酸洗, 蚀刻; 毒杀(若干时间)‖未
протравливать, -аю, -аешь 及
(2). протравлять, -яю, -яешьпротравить, -авлю, -авишь; -авленный[ 完]
-авлю, -авишь; -авлен-ный(完)
протравливать, -аю, -аешь; -ающий(未)
протравлять, -яю, -яешь(未)
что(以药剂等)蚀刻出(花纹等)
протравить узор на меди 在铜版上蚀刻出花纹, 制铜版
что(染色以前)浸以媒染剂, 酸洗, 浸酸
протравить кожу 把皮革浸以媒染剂
протравить ткань 浸染布料
что(播种前)给(种子)消毒
протравить зерно формалином 用福尔马林浸种子
4. (只用完)кого(用狗追捕野兽时)没有追着
протравить зайца 没有追着兔子. ||
(2). протравка(阴)(用于解) 和
1. 蚀刻; 腐蚀
2. (染色以前)浸以媒染剂, 酸洗, 浸酸
3. 毒杀, 酸洗
4. 追猎; 追失
腐蚀; 蚀刻; (染色以前)浸以媒染剂, 酸洗, 浸酸; 毒杀, 酸洗; 追猎; 追失
ссылается на:
Iнесов.
1) (умерщвлять) 毒死 dúsǐ
травить мышей - 毒死老鼠
2) разг. (причинять вред) 损害 sǔnhài, 毒害 dúhài
травить организм алкоголем - 常喝酒损害身体
3) (делать потраву) 践踏 jiàntà, 踩坏 cǎihuài
травить посевы - 踩坏庄稼
4) (кислотой и т. п.) 侵蚀 qīnshí; (очищать) 酸洗 suānxǐ; (наносить узоры и т. п.) 蚀刻 shíkè
5) разг. (на охоте) 纵狗追捕 zòng gǒu zhuībǔ
6) перен. (преследовать) 陷害 xiànhài; (клеветать) 中伤 zhòngshāng
IIнесов. мор. 放长 fàngcháng, 放松 fàngsōng
травить канат - 放长缆绳