публицистика
政论 zhènglùn, 时评 shípíng; (произведения) 政论作品 zhènglùn zuòpǐn
政论
时事评述
政论风格
政论作品
(阴)
1. 政论, 时事述评; 政论体裁, 政论风格
2. (用作集)<文学>政论作品
政论, 时事评述, 政论风格, 政论作品, (阴)
1. 政论, 时事述评; 政论体裁, 政论风格
2. (用作集)<文学>政论作品
1. 政论体裁, 政论风格; 政论成分
роман, насыщенный ~ой 满是政论体裁的长篇小说
2. [
3. 写政论的工作
У него за плечами 20 лет публицистики. 他有二十年政论写作的经历。
[阴]政论, 时事述评; 政论体裁, 政论风格
②(用作集)[文学]政论作品
1. 政治体裁, 政论风格
2. (用作集)<文学>政论作品
1. 政治体裁, 政论风格 ; 2.(用作集)<文学>政论作品
政治体裁, 政论风格; (用作集)〈文学〉政论作品
слова с:
в русских словах:
публицистический
〔形〕публицистика 的形容词. ~ жанр 政论体裁. ~ая статья 政论文章; ‖ публицистически.
в китайских словах:
文艺性政论
художественная публицистика
严厉的政论文章
жесткая публицистика; жесткий публицистика
文学
新闻文学 беллетризованная публицистика
硬文学 а) серьезная литература (напр. научная, публицистика); б) боевая литература (напр. памфлеты, сатирические произведения)
政论
политическая статья; публицистика
时评
критическая статья на тему дня; публицистика
杂文
публицистические заметки; очерки; публицистика; эссеистика
толкование:
ж.1) а) Вид литературы, посвященной актуальным общественно-политическим вопросам и текущей жизни общества.
б) Совокупность произведений такого вида.
2) Наличие в чьем-л. творчестве, в каком-л. произведении отражения злободневных проблем современности.
примеры:
新闻文学
беллетризованная публицистика
硬文学
а) серьёзная литература ([c][i]напр.[/c] научная, публицистика[/i])[i];[/i] б) боевая литература ([c][i]напр.[/c] памфлеты, сатирические произведения[/i])
морфология:
публици́стика (сущ неод ед жен им)
публици́стики (сущ неод ед жен род)
публици́стике (сущ неод ед жен дат)
публици́стику (сущ неод ед жен вин)
публици́стикою (сущ неод ед жен тв)
публици́стикой (сущ неод ед жен тв)
публици́стике (сущ неод ед жен пр)
публици́стики (сущ неод мн им)
публици́стик (сущ неод мн род)
публици́стикам (сущ неод мн дат)
публици́стики (сущ неод мн вин)
публици́стиками (сущ неод мн тв)
публици́стиках (сущ неод мн пр)