работа на высоте
高空作业
高空作业
слова с:
набор высоты со всеми работающими двигателями
ошибка по высоте в конце работы двигателя
Увод режим работы САУ увода с опасной высоты
инструментальная сталь для работы при высоких температурах
рабочая высота
в китайских словах:
发动机工作终点高度误差
ошибка по высоте в конце работы двигателя
高空作业车
транспортное средство для работ на высоте, автомобиль-вышка, автовышка
上方作业
работы на высоте, высотные работы
主动段终点高度误差
ошибка по высоте в конце работы двигателя
高空
高空作业 высотные работы
高装
высотный монтаж; работы на высоте
高频工作
работа на высоких частотах
高空工作
высотные работы, верхолазные работы, работы на высоте
页子活
页子活的工作 работа с очень высоким окладом
发动机高空工作稳定性限制
ограничение по устойчивости работы двигателя на больших высотах
高能级工作
работа на высоком уровне мощности
高速操作
высокое быстродействие; работа с большой скоростью
大功率工作
работа на высоком уровне мощности
发动机工作极限高度
предельная высота работы двигателя
高频运行
работа на высоких частотах
高空作业
высотные работы, верхолазные работы, работы на высоте
高速运算
работа с большой скоростью; действие с высокой скоростью; высокое быстродействие
高频运行高频工作
работа на высоких частотах
动力装置工作最佳高度
высота, оптимальная для работы силовой установки; высота получения оптимальных характеристик силовой установки
高温
高温作业 высокотермические работы
工作齿高
рабочая высота зуба
工作高度
рабочая высота, высота эксплуатации (над уровнем моря)
高本底噪声环境
условия работы с высоким уровнем шумов фона
螺纹工作高度
рабочая высота витка
弹簧工作高
высота пружины в рабочем состоянии
齿工作高度
рабочий высота зуба
最大工作高度
максимальная рабочая высота
托大
2) занять высокий пост и пренебрегать работой
工作高度, 有效高度有效高度
рабочая высота
高压喷管
сопло для работы при высоких давлениях; высоконапорное сопло
高薪工种
вид работы с высокой зарплатой, высокооплачиваемая работа
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
产品作业高度范围为6-44米
работа на высоте от 6 до 44 метров
但我不在乎这些。我低下脑袋干活,维护这些罪碑。
Мне все равно. Я просто стараюсь не высовываться. Делаю свою работу и держу камни грехов в хорошем состоянии.
也许我应该保持低调,趁着还有机会多写写诗。
Наверное, мне надо пока не высовываться и работать над своими текстами.
是啊,也许我应该保持低调……趁着还有机会多写写诗。
Да... наверное, мне надо пока не высовываться и работать над своими текстами.
当前设置的负载严重过高,可能会引起设备严重发热并导致游戏严重卡顿
Текущая рабочая нагрузка слишком высока, что может привести к перегреву и зависаниям.
工作能力强
большая [высокая] работоспособность
“翠钻”是吧?的确很漂亮。联邦里的大人物都跟这里有关系,有的出身在此,有的在此定居,有的则被赶出这里。说钻石城多厉害,也不过有道大墙、有电、有管线、有学校和一群保安傻蛋。呵,爱不爱这地方,你自己决定。我们走吧。
О, наш "Зеленый самоцвет"? Все, кто значат хоть что-то в Содружестве, либо родились здесь, либо пришли сюда жить, либо в какой-то момент были отсюда вышвырнуты. У нас высокая стена, работает канализация, есть электричество, школы, суровые охранники. Вот такой у нас город, нравится это тебе или нет. Скоро все увидишь своими глазами. Пойдем.
立功运动
движение за высокие показатели в работе и учёбе; ударничество
随着越来越多女性跻身职场中高层,女人管理女人的「女人国」渐渐多了。
По мере того как всё больше и больше женщин занимают средние и высокие посты на рабочем месте, «женское царство», где женщины руководят женщинами, постепенно увеличивается.
工作轻松容易,时间弹性,酬劳高。
Работа веселая и легкая, график гибкий, заработки высокие.
效率、才干及忠诚之最高标准
высокий уровень работоспособности, компетентности и добросовестности
要没有他,刚刚那三个人就会把你拖去刑讯逼供了。高个子那个叫瓦多·莫利斯,为女巫猎人办事。
Если бы не он, тебя уже вели бы на допрос. Тот высокий - это Вальдо Мурис, он работает на Охотников за колдуньями.
失去工作的人因为准入障碍而无法找到新的工作,而居高不下的长期失业使得那些拥有工作的感到威胁。
Те, кто теряет работу, не могут найти новую из-за въездных барьеров, в то время как высокий уровень долгосрочной безработицы вызывает чувство незащищенности у тех, кто работу пока имеет.
这个气藏具有“两大、两高、三好”的特点,即储量规模大、含气面积大,气井产量高、气藏压力高,天然气组分好、勘探效益好、试采效果好,平均单井测试日产达到110万立方米,投产气井平均日产达到60万立方米
Залежь газа характеризуется "двумя большими, двумя высокими и тремя хорошими" показателями, а именно большими запасами, большой площадью газоносности, высоким дебитом скважин, высоким давлением, хорошим составом природного газа, хорошей эффективностью разведочных работ, хорошими результатами опытно-промышленной эксплуатации; среднесуточной дебит на одну скважину при испытании достигает 1, 1 млн. м3, среднесуточный дебит скважин, введенных в эксплуатацию достигает 600 тыс. м3
反旷课特战队(或“下级警队”)是rcm里的一个部门,每天开着货車到处寻找旷课的小孩。一般认为表现不佳的警官才会被分配去那里作为惩罚。
Специальный отряд по обеспечению посещаемости школ (или «прогульный отряд») — это подразделение ргм, которое патрулирует город в поисках малолетних правонарушителей. Обычно на эту работу отправляют не отличающихся высокими показателями офицеров в качестве наказания.
啊,谢谢,有同专业的人欣赏你的工作感觉总是很好的。
О, благодарю. Всегда приятно, когда один профессионал высоко оценивает работу другого.
陛下非常重视专业的服务。
Его высочество по-настоящему высоко ценит профессиональную работу.
太阳高挂,村民大多在田里劳作、采收作物。老熊走进村子里时,一群在玩跳房子的小孩子害怕地跑开了。老熊摇摇晃晃地走到了食品储藏室。它用大巴掌一拍就把门打开了,于是它走了进去,吓跑了一头胡子上沾满奶油的胖橘猫。
Солнце стояло высоко, и почти все жители работали в поле на жнивье. Когда медведь шел между хатами, бежали перед ним ребятишки, которые играли в чет-нечет. Заковылял косолапый в амбар. Одним ударом сорвал засов и вошел внутрь. А там перепугал он толстого рыжего кота, у которого все усы были в сметане.
我得说,你之前引起了很大的轰动,亲爱的费恩。其余领主和我都很欣赏你的研究。
Должна сказать, ты наделал немало шума, милый Фейн. Другие владыки и я сама высоко оценили твою работу.
卫生系统创新性国际筹资高级别工作队
Рабочая группа высокого уровня по международному финансированию систем здравоохранения
大会不限成员名额高级别工作组
Рабочая группа высокого уровня открытого состава Генеральной Ассамблей
加强联合国系统不限成员名额高级别工作组
Рабочая группа высокого открытого состава по укреплению системы Организации Объединенных Наций
这种能量我们所知不多,只知道能量反应出现后很快就消失,且只有高等科技才能以此种频率释放能量。
Мы до сих пор мало о ней знаем, только то, что она существует очень короткое время и на такой частоте, для работы с которой нужна техника высокого уровня.
想知道这个啊,我可是有好好打听过哦。请多多完成工作,提高声望吧!
Так вот, что ты хочешь знать. Не переживай, справки я уже навела. Побольше работай, и более высокое положение не заставит себя ждать!
「葬仪传统是一门大学问,不可依赖印象和习惯。」
«Традиции похорон - это высокое искусство, и работать по наитию или привычке нельзя».
警督的警衔在队长之上,警长之下。对于仍然参与现场工作的警察来说,这是最高警衔。我就是一名警督。
Лейтенант — это звание между сержантом и капитаном. Это самое высокое звание для тех, кто работает „в поле“. Я лейтенант.
装置高负荷运行管理方案
Порядок управления при работе устройства с высокой нагрузкой
高压缩比稀混合气发动机
двигатель с высокой степенью сжатия, работающий на бедной смеси
他不仅有广博的知识,并且还有很强的工作能力。
Он обладает не только обширными познаниями, но и высокой работоспособностью.
要熔炼你带来的铁锭需要极高的温度,普通的熔炉无法提供这样的温度。
Работа со слитками, что ты принес, требует высокой температуры – более высокой, чем может обеспечить обычная кузница.
熟练工作
высококвалифицированная работа
这样,在先进的经济体创造高技能工作的时候,它们不可避免地也在创造低技能的工作机会。
Таким образом, пока развитые экономики создают высококвалифицированные рабочие места, они неизбежно создают и низкоквалифицированные.
他已经成为一名熟练的工人。
Он уже стал высококвалифицированным рабочим.
只是做些现场工作,甜心。莫雷尔是一个受过良好训练的科学家。他和他的助手,盖理,正在研究一种∗极其罕见∗的昆虫物种……
Обычная полевая работа, зайка. Морелл — высококлассный ученый. Вместе с ассистентом, Гэри, они изучают ∗чрезвычайно редкий∗ вид насекомых...