размагнитить
-ничу, -нитишь; -ниченный[完]
-ничу, -нитишь; -ниченный[完]
что 使失去磁性, 去磁, 退磁
размагнитить сталь 使钢失去磁性
2. 〈转, 口语〉
кого 使失去自制力, 使意志消沉; 使松懈, 使松劲 ‖未
-ичу, -итишь; -ичен-ный(完)
размагничивать, -аю, -аешь(未)
что 使失去磁性, 消磁
размагнитить ферросплав 给铁合金消磁
кого <转, 口>使消沉, 使松劲
слова с:
в русских словах:
раз. . .
(разо. . . , разъ. . . , рас. . . ) 〔动词前缀〕表示: 1)“分开”、“分配”、“分散”之意, 如: разорвать 撕碎. разложить 分置, 分配. раскидать 乱扔. 2)“痛加”、“大加”、“大肆”、“大举”之意, 如: разобидеть 使大受委屈. расхвалить 大加赞扬. 3)(与 -ся 并用)“正起劲”、 "加紧”之意, 如: расплясаться 跳舞跳得起劲. раскричаться 大喊大叫起来. 4)(与 -ся 并用)“朝四处”、“往各处”之意, 如: разъехаться 四处散去. разбежаться 四散奔逃. 5)“终止”之意, 如: раззнакомиться 断交(情). разлюбить 不再爱. 6) "除去”、“解开”、“卸下”之意, 如: разбинтовать 解绷带. разминировать 排雷. размагнитить 退磁, 消磁.
размагничивать
размагнитить
в китайских словах:
толкование:
сов. перех.см. размагничивать.
ссылается на:
размагнитить
1) 使...去磁性 shǐ...qù cíxìng, 去磁 qùcí
2) перен. разг. 使...松懈下来 shǐ...sōngxièxialai