разрабатываться
磨损
使用坏
1. 运转正常; 渐渐好用
2. 磨损; 磨松; 使用坏
运转正常; 渐渐好用|磨损; 磨松; 使用坏磨损, 使用坏
1. 见 1. 见 разрабатывать 的被动
渐渐好用; 运转正常; 磨松; 磨损; 使用坏
磨损
使用坏
разработаться 的未完成体
разрабатывать 的被动态
слова с:
разрабатывать
разрабатывать конструкцию
разрабатывать программу
мощность разрабатываемого пласта
разрабатываемый пласт
разрабатывающаяся залежь
толкование:
несов.1) разг. Побывав в действии, в употреблении, начинать работать хорошо (о машинах, механизмах).
2) Страд. к глаг.: разрабатывать.
примеры:
以产品开发为动力
постоянно разрабатывать новые виды продукции
作出设计
разрабатывать проект
兄弟会曾经想要在首都废土附近经营一座像这样的采石场,但是麻烦比好处还多。
Братство пыталось как-то разрабатывать карьер, подобный этому, у Столичной Пустоши. Проблем от него было больше, чем пользы.
制定公司的具体规章
разрабатывать конкретные регламентные правила компании
制定公司的基本管理制度
разрабатывать базовый управленческий режим компании
协同制定(各种)程序阶段
согласованно разрабатывать этапы различных программ
协同制定{各种}程序阶段
согласованно разрабатывать этапы различных программ
发天地之藏
разрабатывать скрытые сокровища Неба и Земли
史凯利格矿工们亲身体会到岩石巨魔到底有多么危险。他们不顾一切警告,试图在揍揍魔居住的洞穴里开采丰富的银矿,不久之后都命丧黄泉——被砸成肉泥或被撕成碎片。但毕竟巨魔的行为只是正当防卫,而且猎魔人也同意,每一个巨魔都应该是自己洞穴里的国王。
Несколько скеллигцев-горняков на собственном опыте узнали, сколь опасными бывают скальные тролли. Невзирая на все предупреждения, они начали разрабатывать богатую серебряную жилу в пещере, которую Хрясь-Хрясь считал своим домом. Умерли они очень быстро: кого-то тролль раздавил, кого-то - разорвал на куски. В тот раз справедливость была на стороне тролля, это признал даже убийца чудовищ.
史凯利格矿工们亲身体会到岩石巨魔到底有多么危险。他们不顾一切警告,试图在揍揍魔居住的洞穴里开采丰富的银矿,不久之后都命丧黄泉——被砸成肉泥或被撕成碎片。尽管对于巨魔而言这不过是正当的自卫,但猎魔人并非法官。猎魔人只负责屠杀怪物。
Несколько скеллигцев-горняков на собственном опыте узнали, сколь опасными бывают скальные тролли. Невзирая на все предупреждения, они начали разрабатывать богатую серебряную жилу в пещере, которую Хрясь-Хрясь считал своим домом. Умерли они очень быстро: кого-то тролль раздавил, кого-то - разорвал на куски. Возможно, справедливость была на стороне тролля, но ведьмаки не разрешают споров. Ведьмаки убивают чудовищ.
布丽吉塔曾经期待着成为一名工程师,研究盔甲技术和其他防御系统,但现在她也穿上盔甲加入了战斗
Пока Бригитта не взялась за оружие, она собиралась продолжать карьеру инженера и разрабатывать бронекостюмы и прочие защитные приспособления.
建设替代干线-这主要涉及小区。我们现在正在考虑的选择之一是直径至少为两米的平行供水。如果环形布置安装了容量大的集水器,则可以通过它沿主要街道铺设一条管道,并排往结亚河。首先,有必要计算场地面积、拟集水量,并根据这些数据,布置一个污水处理厂
Строительство альтернативных магистралей — в первую очередь это касается микрорайона. Один из вариантов, которые мы сейчас рассматриваем — параллельный водопровод диаметром не менее двух метров. Если в районе кольцевой развязки установить вместительный водосборник, от него можно будет пустить трубу вдоль магистральной улицы с выводом в Зею. Предварительно необходимо рассчитать площадь участка, объем предполагаемой воды и, исходя из этих данных, разрабатывать проект с устройством очистных станций.
开发产品和新技术
разрабатывать новые виды продукции и технологии
开发气田
разрабатывать газовое месторождение
开掘新的矿井; 矿井新建开发
разрабатывать новый рудник, шахту
开辟这些土地
развивать (разрабатывать) эти земли
开采泥煤
разрабатывать торф
开采海洋石油资源
разрабатывать прибрежные нефтегазовые ресурсы
我们党的十一届三中全会的基本精神是解放思想, 独立思考, 从自己的实际出发来制定政策。
Основная суть 3-го пленума ЦК КПК 11-го созыва состоит в том, чтобы раскрепостить сознание, научиться мыслить самостоятельно и разрабатывать политику с учетом собственных реальных условий.
我来带你看看指挥地图。这扇窗口结合了德莱尼技术和纳鲁魔法,可以让我们观察破碎群岛!你可以在这里制定战略,派遣部下执行任务,以及选择我们首个行动地点。
Позволь показать тебе стратегическую карту. Благодаря инженерному гению дренеев и магии наару у нас теперь есть окно на Расколотые острова! Ты можешь разрабатывать стратегические планы, отправлять своих агентов на задания и выбрать первую область проведения операций.
拟定(制订)计划
составлять [разрабатывать] план
政策的制定
разрабатывать политический курс
滥掘
хищнически разрабатывать ([i]недра[/i])
然后这里的人就来这个地方开采?真聪明。
И люди решили разрабатывать месторождение прямо здесь? Интересно.
现在他认为自己能独占这片土地上的所有财富,把我一脚踢出局?!
А теперь он решил, что станет единолично разрабатывать этот участок, а я останусь не при делах?!
研制新式武器
разрабатывать новейшее оружие
积极开发新产品
активно разрабатывать новые виды продукции
积极研制和部署新型武器装备
активно разрабатывать и размещать новые типы вооружения
纳米技术提高了我们对材料的控制以及提供了提高现有技术和开发新技术的机会。
Нанотехнология дает нам больше возможностей управлять миром материи и позволяет улучшить существующие технологии, а также разрабатывать новые.
诹谋
обсуждать план, разрабатывать замысел
谋必素
планы необходимо разрабатывать заранее
贸易大王加里维克斯的锈水财阀派了一整批替换的矿工,去附近海滩上的矿点开采艾泽里特。
Картель Трюмных Вод, шайка торгового принца Галливикса, уже отправил новый отряд шахтеров разрабатывать азеритовую жилу на этот берег.
морфология:
разрабáтываться (гл несов непер воз инф)
разрабáтывался (гл несов непер воз прош ед муж)
разрабáтывалась (гл несов непер воз прош ед жен)
разрабáтывалось (гл несов непер воз прош ед ср)
разрабáтывались (гл несов непер воз прош мн)
разрабáтываются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
разрабáтываюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
разрабáтываешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
разрабáтывается (гл несов непер воз наст ед 3-е)
разрабáтываемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
разрабáтываетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
разрабáтывайся (гл несов непер воз пов ед)
разрабáтывайтесь (гл несов непер воз пов мн)
разрабáтываясь (дееп несов непер воз наст)
разрабáтывавшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
разрабáтывавшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
разрабáтывавшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
разрабáтывавшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
разрабáтывавшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
разрабáтывавшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
разрабáтывавшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
разрабáтывавшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
разрабáтывавшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
разрабáтывавшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
разрабáтывавшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
разрабáтывавшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
разрабáтывавшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
разрабáтывавшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
разрабáтывавшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
разрабáтывавшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
разрабáтывавшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
разрабáтывавшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
разрабáтывавшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
разрабáтывавшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
разрабáтывавшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
разрабáтывавшихся (прч несов непер воз прош мн род)
разрабáтывавшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
разрабáтывавшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
разрабáтывавшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
разрабáтывавшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
разрабáтывавшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
разрабáтывающийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
разрабáтывающегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
разрабáтывающемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
разрабáтывающегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
разрабáтывающийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
разрабáтывающимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
разрабáтывающемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
разрабáтывающаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
разрабáтывающейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
разрабáтывающейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
разрабáтывающуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
разрабáтывающеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
разрабáтывающейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
разрабáтывающейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
разрабáтывающееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
разрабáтывающегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
разрабáтывающемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
разрабáтывающееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
разрабáтывающимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
разрабáтывающемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
разрабáтывающиеся (прч несов непер воз наст мн им)
разрабáтывающихся (прч несов непер воз наст мн род)
разрабáтывающимся (прч несов непер воз наст мн дат)
разрабáтывающиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
разрабáтывающихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
разрабáтывающимися (прч несов непер воз наст мн тв)
разрабáтывающихся (прч несов непер воз наст мн пр)