разъярённый
怒冲冲的 nùchōngchōngde, 激怒的 jīnùde
слова с:
в китайских словах:
咆 | páo | 2) рассвирепеть; разъярённый 咆虎 разъярённый тигр |
咆勃 | páobó | взбешённый, разъярённый |
哮虎 | xiāohǔ | разъярённый (в ярости ревущий) тигр |
哮阚 | xiāohǎn | яростно реветь; в ярости; разъярённый |
怒冲冲 | nùchōngchōng | вышедший из себя от гнева, разъяренный |
怒猊渴骥 | nùníkějì | разъярённый лев (рвёт скалы) и жаждущий рысак (мчится к источнику; обр. в знач.: стремительный, неудержимый, о манере письма — почерке каллиграфа) |
急绷绷 | jíbēngbēng | охваченный (пылающий) гневом; разъярённый; в гневе, в ярости |
恶噷噷 | èxīnxīn | в ярости, в бешенстве; разъярённый, взбешённый |
气激 | qìjī | рассерженный, разъярённый |
狂 | kuáng | 4) буйный, дикий, сильный; бурный, бушующий; бешеный, яростный; разъярённый; бурно, яростно |
狂怒 | kuángnù | 1) взбешенный, разъярённый |
猛水 | měngshuǐ | бурные воды, бешеные волны; разъяренный поток |
獳 | nòu | прил.* злой, свирепый; разъярённый |
甝甝 | hánhán | свирепый, разъярённый; свирепствовать |
眼红 | yǎnhóng | 1) [иметь] красные (воспалённые) глаза, разгневанный, разъярённый |
虓 | xiāo | 2) разгневанный, разъярённый 阚如虓虎 рассвирепеть, как разъяренный тигр |
赫 | hè; xià | 4) разъярённый; в ярости; разъяриться |
阚 | kǎn; kàn; hǎn | 阚如虓虎 рычать, как разъярённый тигр |
阚然 | hǎnrán | 1) яростный, свирепый; разъярённый |
阚阚 | hǎnhǎn | разъярённый, устрашающий; смелый, бесстрашный, отважный |
鬫 | hǎn; hàn | 鬫如城虎 рычать, как разъярённый тигр |
鬫鬫 | hǎnhǎn | разъярённый, устрашающий; смелый, отважный |
примеры:
鬫如城虎 | рычать, как разъярённый тигр |
阚如虓虎 | рычать, как разъярённый тигр |
咆虎 | разъярённый тигр |