расклеиться
см. расклеиваться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# ссылается на
-еюсь, -еишься[完]
1. (粘合的东西)脱胶, 开胶, 散
Коробка расклеилась. 纸盒脱胶(散)了。
2. 〈转, 口语〉未能实现, 未做成, 黄了; (阴雨使道路、天气)变坏, 毁坏
Дело расклеилось. 事情黄了。
Дорога расклеилась. 道路毁坏了。
3. 〈转, 口语〉周身不适, 没精神; 生起病来
Она совсем расклеилась. 她很不舒服。
Здоровье расклеится. 身体快要垮了。 ‖未
1. (不用一, 二人称)(粘合的东西)脱胶, 散开
2. 未能实现, 未做成, 变坏, 毁坏
3. 周身不适, 没精神
(不用一、二人称)(粘合的东西)脱胶, 散开; 未能实现, 未做成, 变坏, 毁坏; 周身不适, 没精神
(расклеиваться) 脱胶
слова с:
в русских словах:
расклеиваться
расклеиться
стул расклеился - 椅子开胶了
дело расклеилось - 事情出了岔子
расклеить
тж. расклеиться, сов. см.
в китайских словах:
脱胶
1) облезть; отклеиться, расклеиться
开胶
отклеиться, расклеиться
提不起精神
нет настроения; быть не в духе; раскиснуть; расклеиться
толкование:
сов.см. расклеиваться.
синонимы:
см. ссоритьсяпримеры:
把信封拆开
расклеить конверт
揭飞语宫门
выставить (расклеить) подмётные листы на дворцовых воротах
那就,帮我贴几张「寻人启事」吧。
Тогда помоги мне расклеить плакаты о пропавшем человеке.
ссылается на:
расклеиться
1) (о склеенном) 脱胶 tuōjiāo, 开胶 kāijiāo
стул расклеился - 椅子开胶了
2) перен. разг. 出岔子 chū chàzi
дело расклеилось - 事情出了岔子
3) перен. разг. (о здоровье) 觉得不舒服 juéde bùshūfu; 生起病来 shēngqibìnglai