расцепление
〔名词〕 摘开
摘钩
释放
松开
脱扣
1. 1. 摘开; 松开
2. 拉开, 拽开
3. 释放; 脱扣
2. 摘开; 摘钩; 释放; 松开; 脱扣
3. 释放, 脱开, 脱扣
①脱开, 解开, 松开, 解脱, 解开②(电)断开, 切断, 释放③脱钩扣, 分开, 断开, 脱离, 释放, 卸除
松开; 摘开; 拉开, 拽开; 释放; 脱扣; 摘开; 释放; 松开; 脱扣; 摘钩; 释放, 脱开, 脱扣
-я[中]расцепить(-ся)—расцеплять(-ся)的动; 〈电〉释放; 〈机〉松开, 脱扣
摘开; 松开|拉开, 拽开|释放; 脱扣摘开; 摘钩; 释放; 松开; 脱扣释放, 脱开, 脱扣松开, 脱扣
摘开
摘钩
释放
松开
脱扣
[中] 摘开(互相连挂的东西); [路]摘车, 摘钩; [电]释放; [机]松开, 脫扣
[机]摘车, 摘钩, 松开, 脱开, 脱扣, 解扣, [电]释放
摘车, 脱钩; 释放, 松开, 解除; 脱开联轴节; 脱扣
[运]摘车, 摘钩; [机]松开, 脱扣, 解开, 释放
释放; 脱扣, 脱闸, 脱齿; 摘车, 摘钩
[电]释放; 脱扣, 解扣; 摘车, 摘钩
释放[电]; 脱扣, 解扣; 摘钩
解开, 摘开, 脱钩, 拉开
脱开; 摘钩; 释放; 解扣
脱开, 脱离啮合; 释放
①解开, 解扣②释放
释解, 脱扣, 摘开
①解开②脱离, 释放
释放; 脱扣; 摘开
释放,松开
расцепить-расцеплять, расцепиться-расцепляться 的; <电>释放; 脱扣
解脱
1.摘开,摘钩;2.释放;3.[机]松开,脱扣
слова с:
автомат защиты со свободным расцеплением
автомат с механизмом свободного расцепления
импульсная муфта расцепления привода
катушка расцепления
механизм расцепления
муфта с механизмом расцепления
электромагнит механического расцепления
двигатель с расцепленной фазой
расцепленное положение
быстро-расцепляющий механизм
расцеплять
расцепляться
расцепляющий механизм
в русских словах:
расцепляться
расцепиться
расцеплять
расцепить
расцепить вагоны - 把车箱摘开
расцепить
тж. расцепиться, сов. см.
в китайских словах:
欠电压释放
расцепление минимального напряжения
卸除引锭杆
расцепление затравки
零电流释放
расцепление при нулевом токе
车辆摘钩
расцепление вагонов
自由脱钩
свободное расцепление
自由释放, 自由脱扣自由脱钩
свободное расцепление
摘钩
отцепка, расцепление
自动跳闸
автоматическое выключение, автоматическое расцепление
自动脱开
автоматическое расцепление
瞬时脱扣
техн. мгновенное расцепление; мгновенное отключение (автоматического выключателя)
脱离啮合
расцепление; выводить из зацепления;
自由脱扣
техн. свободное расцепление
过电流脱扣
расцепление при максимальном токе
脱扣
1) расцепление; расцепить (выключатель, эл. схему и т.д.)
无载释放
расцепление при нулевом токе; расцепление при нуле
解开连结
разединение; расцепление
引锭杆分离
расцепление затравки
自由释放
свободное расцепление
引锭杆分离卸除引锭杆
расцепление затравки
跳闸
1) техн. отключение; расцепление; отключиться, вылететь (о пробках); быстрое выключение
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: расцепить, расцеплять, расцепиться, расцепляться.
примеры:
释放(传动)装置
расцепляющий механизм
морфология:
расцепле́ние (сущ неод ед ср им)
расцепле́ния (сущ неод ед ср род)
расцепле́нию (сущ неод ед ср дат)
расцепле́ние (сущ неод ед ср вин)
расцепле́нием (сущ неод ед ср тв)
расцепле́нии (сущ неод ед ср пр)
расцепле́ния (сущ неод мн им)
расцепле́ний (сущ неод мн род)
расцепле́ниям (сущ неод мн дат)
расцепле́ния (сущ неод мн вин)
расцепле́ниями (сущ неод мн тв)
расцепле́ниях (сущ неод мн пр)