ребячливый
小孩子[一]般的 xiǎoháizi [yī]bān-de; 好顽皮的 hào wánpí-de
ребячливый нрав - 小孩子一般的脾气
〈口语〉象孩子般喜欢胡闹(淘气)的, 小孩子一般的(副
ребячливо) ребячливый нрав 小孩儿脾气
ребячливо смеяться 孩子气地傻笑
-ив(形)<口>好顽皮的, 好淘气的, 孩子般的
ребячливый нрав 小孩子一般的脾气. ||ребячливо. ||ребячливость(阴)
в китайских словах:
孩儿
孩儿见识 ребячество, ребячливость; наивность
孩儿似的 ребяческий, ребячливый
小孩子一般的脾气
ребячливый нрав; ребячливый нравы
孩子气
ребячество; ребяческий, ребячливый; ребячиться
他虽已成人,但仍有不少孩子气 。 Хотя он уже взрослый, но в нем все еще немало ребячливости.
толкование:
прил. разг.1) Внешним видом или поведением напоминающий ребёнка.
2) Такой, как бывает у ребёнка (1*), детей.
примеры:
孩儿似的
ребяческий, ребячливый
小孩子一般的脾气
ребячливый нрав
морфология:
ребя́чливый (прл ед муж им)
ребя́чливого (прл ед муж род)
ребя́чливому (прл ед муж дат)
ребя́чливого (прл ед муж вин одуш)
ребя́чливый (прл ед муж вин неод)
ребя́чливым (прл ед муж тв)
ребя́чливом (прл ед муж пр)
ребя́чливая (прл ед жен им)
ребя́чливой (прл ед жен род)
ребя́чливой (прл ед жен дат)
ребя́чливую (прл ед жен вин)
ребя́чливою (прл ед жен тв)
ребя́чливой (прл ед жен тв)
ребя́чливой (прл ед жен пр)
ребя́чливое (прл ед ср им)
ребя́чливого (прл ед ср род)
ребя́чливому (прл ед ср дат)
ребя́чливое (прл ед ср вин)
ребя́чливым (прл ед ср тв)
ребя́чливом (прл ед ср пр)
ребя́чливые (прл мн им)
ребя́чливых (прл мн род)
ребя́чливым (прл мн дат)
ребя́чливые (прл мн вин неод)
ребя́чливых (прл мн вин одуш)
ребя́чливыми (прл мн тв)
ребя́чливых (прл мн пр)
ребя́члив (прл крат ед муж)
ребя́члива (прл крат ед жен)
ребя́чливо (прл крат ед ср)
ребя́чливы (прл крат мн)
ребя́чливее (прл сравн)
ребя́чливей (прл сравн)
поре́бячливее (прл сравн)
поре́бячливей (прл сравн)