роботизация
〔名词〕 采用机器人
采用机械手
机械手化
机器人化
1. 采用机器人; 采用(工业)机械手
2. 采用机器人; 采用(工业)机械手; 自动机化
采用机器人; 采用(工业)机械手采用机器人; 采用(工业)机械手; 自动机化采用机器人, 采用机械手, 自动机化
采用(工业)机械手; 采用机器人; 采用机器人; 采用(工业)机械手; 自动机化
采用机器人
采用机械手
机械手化
-и[阴]采用机器人; 采用(工业)机械手; 自动机化
采用机器人, 采用机械手; 自动机化, 机器人化
[阴]采用机器人; 采用机械手; 自动机技术
[阴]机器人化, 自动化
роботизация заводов 工厂机器人化
роботизация промышленного производства 工业生产机器人化
роботизация предприятий роботизация 企业机器人化
роботизация различных отраслей народного хозяйства 国民经济各部门的机器人化
роботизация участков 工段机器人化
роботизация цехов 车间机器人化
Важнейшая проблема роботизации - надлежащая технологическая подготовка производства. 机器人化的最重要问题是必要的生产工艺准备工作
Роботизация производства представляет собой комплексную проблему, охватывающую чрезвычайно большое количество научно-технических и организационно-экономических вопросов. 生产的机器人化是一个综合性问题, 它涉及极其广泛的科学技术和组织经济问题
自动化, 机械手自动化, 采用机械手
采用机器人, 采用机械手, 机械手化
机器人化, 机械手化, 自动机化
①机器人化②机械手化③自动机化
采用机器人, 自动机化
自动化, 装备机器人
机器人化; 自动机化
自动化, 装备机器人
采用机器人,机器人化,机械手化
слова с:
в китайских словах:
примеры:
他们称这种武器为“合成人”,这种机器怪物能思考,且外表与人类无异。
Они назвали свое создание "синт" роботизированное отродье, обладающее разумом и маскирующееся под человека.
和谐 - 至高 混合单位。可部署的微型战斗无人机组,可以自动对该单位附近的敌人造成伤害。 缓慢但强大的支援单位。
Гибридный юнит Гармонии и Превосходства . Группа роботизированных боевых микродронов, автоматически наносящих урон вражеским подразделениям, находящимся поблизости. Медленный, но мощный юнит поддержки.
我杀了督导员白怀特,激怒了格雷花园的机器人居民。
Роботизированных жителей Грейгардена очень рассердило убийство управляющей Уайт.
战前,居民决定要撑过战争的话,就好将他们的脑放到机器机体上。
Много лет назад наши постояльцы решили, что лучший способ переждать атомную войну это поместить свой мозг в роботизированный корпус.
有鉴于过度社交互动的潜在伤害,避难所员工只有监管人和核心研究人员能出面。其他保全、服务以及维修的工作职位,都将由机器员工担任,确保安全以及符合测试标准。
В связи с высоким риском экстремальных социальных взаимодействий человеческий персонал "Волт-Тек" будет ограничен смотрителем и ключевыми исследователями. Все остальные охранные, служебные и технические обязанности будет исполнять роботизированный персонал.
柯瑞,这太荒谬了。我知道经销权协议中有列经理的折扣,但购物广场完全是由机器人在营运耶,哪来经理?!为什么我们要浪费时间开发在这永远不会使用的功能上?--艾萨克
Кори. Это уже смешно. Я понимаю, что положение о распродаже от менеджера включено в договор о франчайзинге, но "Галлериа" полностью роботизирована. НЕТ НИКАКОГО МЕНЕДЖЕРА. Зачем тратить время на разработку того, что никогда не будет использоваться? Айзек
至高独特单位。 高精度机器人火炮平台,具有额外的射程和准确率。缓慢但强大的远程攻城单位。
Уникальный юнит Превосходства . Роботизированная артиллерийская платформа, обладающая исключительной дальностью и точностью стрельбы. Медленный, но мощный вид дальнобойной и осадной артиллерии.
这样的机器人表演够了吧,油嘴滑舌的家伙?你要买什么吗?
Это для вас достаточно "роботизированно"? Ну, что будете покупать?
这系列拉风的装备是维京人能从外星霸王的机器人这里非法购买的质量最好的装备。
Представляем вам лучшую экипировку, какую только можно незаконно присвоить, столкнувшись с роботизированной армией злобного повелителя пришельцев.
морфология:
роботизáция (сущ неод ед жен им)
роботизáции (сущ неод ед жен род)
роботизáции (сущ неод ед жен дат)
роботизáцию (сущ неод ед жен вин)
роботизáцией (сущ неод ед жен тв)
роботизáции (сущ неод ед жен пр)
роботизáции (сущ неод мн им)
роботизáций (сущ неод мн род)
роботизáциям (сущ неод мн дат)
роботизáции (сущ неод мн вин)
роботизáциями (сущ неод мн тв)
роботизáциях (сущ неод мн пр)