самолет-разведчик
〔名词〕 侦察机
самолёта-разведчика[阳]
侦察机
самолёт-разведчик[阳]侦察机
侦察机
слова с:
поисково разведывательный самолёт
разведывательный самолёт
самолёт тактической разведки
самолётная разведывательная станция
в китайских словах:
洲际侦察机
межконтинентальный самолет-разведчик
照相侦察机
самолет-разведчик для фотосъемок
间谍飞机
самолет-разведчик, разведывательный самолет
天气侦察机
самолет-разведчик погоды
远距离侦察机
самолет-разведчик дальнего действия; разведывательная авиация дальнего действия
昼 夜 间侦察机
суточный самолет-разведчик
战略侦察机
стратегический самолет-разведчик, стратегический разведывательный самолет
海上侦察机
морской самолет-разведчик; самолет-морской разведчик; патрульный гидросамолет
情报飞机
самолет-разведчик
侦察机
разведывательный самолет, самолет-разведчик
天气侦察飞机
самолет-разведчик погоды
反潜侦察机
самолет-разведчик подводных лодок
气象侦察机
самолет-разведчик погоды
可回收的无人驾驶侦察机
беспилотный самолет-разведчик многоразового применения
喷气式气象侦察机
реактивный самолет-разведчик погоды
高空侦察机
высотный самолет-разведчик, высотный разведчик
高空无人驾驶侦察机
беспилотный высотный самолет-разведчик
炮兵侦察机
артиллерийский самолет-разведчик; авиация артиллерийской разведки
昼间侦察机
суточный самолет-разведчик
多次使用的无人驾驶侦察机
беспилотный самолет-разведчик многоразового применения
примеры:
纵彼不言, 籍独无愧于心乎?
пусть даже он мне ничего не скажет,— но разве моё (Цзи) сердце само не знает стыда?
你这样说岂不是自相矛盾?
Этими словами разве не противоречишь ли ты себе самому?
为何人们总是拼命证明…自己的存在比其他人更有价值呢?存在本身,就是足够美好的事情了吧?
Почему люди постоянно пытаются доказать, что их существование более ценно? Разве существование само по себе недостаточно прекрасно?
勇气不也是这样吗?一帆风顺的人不会明白它的可贵,可当你身处绝境,勇气就是令你奋起抗争、走出绝境的唯一之光。
Разве храбрость не то же самое? Когда всё идёт своим чередом, она кажется ненужной, отходит на второй план. Но когда ты в отчаянном положении, храбрость разжигает в тебе мужество и заставляет дать отпор. Это яркий луч света, который ведёт тебя из тьмы.
这根本不是什么好消息,你这个浑身触须的冒牌货!
Что за самозванец с щупальцами? Разве это отличные новости?!
「看看这世界,到处都在疗愈着创伤。而你还要继续旁观吗?」 ~尤依拉问泰菲力
«Всюду, куда ни кинь взгляд, этот мир исцеляется от своих ран. Разве ты не готов сделать то же самое?» — Джойра, обращаясь к Тефери
研究一个失落已久的文明有什么价值?
Разве это не самое важное, что можно узнать о давно исчезнувшей цивилизации?
那时,我派尾旋带着我们最优秀的侦察小队去喷泉平原的中部侦察蛛魔的活动状况。
Я послал "Штопора" с нашей самой быстрой разведгруппой, чтобы собрать информацию о деятельности нерубов в центре Поля Гейзеров.
我已经收到了多起正式的投诉,说有一个大型土元素挡在了我们的侦察路线上。
Я получил несколько официальных жалоб от наших разведчиков на то, что посреди самой удобной дороги торчит здоровенный элементаль земли.
中性(语法)
СРС самолетная разведывательная станция
海上侦察巡逻(飞)机
морской разведывательно-патрульный самолёт
海上侦察巡逻{飞}机
морской разведывательно-патрульный самолёт
美国就本月在新加坡首次部署美国P8波塞冬侦察机
Америка в этом месяце впервые разместит в Сингапуре разведывательные самолёты Пи-8 «Посейдон»
飞机掉过头来了
самолёт развернулся
飞机转弯了
Самолет развернулся
进行(开展)批评与自我批评
вести критику и самокритику; развертывать критику и самокритику