самотёком
1) 自流地 zìliúde; 自己流动着 zìjǐ liúdòngzhe
вода идёт самотёком - 水自己流动着
2) перен. [放任]自流地 [fàngrèn] zìliú-de
работа не должна идти самотёком - 工作不能放任自流[地进行]
自己流动着, 自流, 放任自流地, (副)
1. (液体, 散体物)自己流动着
Вода идёт самотёком. 水自己流动着
2. <转>放任自流地, 无组织地
Работа не должна идти самотёком. 工作不能放任自流(地进行)
самотёком [副]
1. 自己流动(指液体)
Вода идёт самотёком. 水在自己流动。
2. 〈转〉放任自流地, 无组织地
Работа не должна идти самотёком. 工作不应放任自流(地进行)。
1. 自流式, 靠重力, 自流地
2. 自流
自流式
靠重力
自流
自流式, 靠重力, 自流地; 自流
自流式, 靠重力, 自流地自流
自己流动, 自流
自流式(供水等),靠重力(运动)
слова с:
нагрузка самотёком
погрузка самотёком
подача самотёком
подача топлива самотёком
сварка самотёком
система подачи топлива самотёком
циркуляция самотёком
самотёк
самотёчная закладка
самотёчная смазка
самотёчный
самотёчный водоотлив
самотест
в китайских словах:
重力焊条
электрод самотеком
自流式燃料供给箱
бак подачи топлива самотеком
重力输油
заправка самотеком
重力循环
циркуляция самотеком
自流充注, 重力充注
наполнение самотеком
自流充注
наполнение самотеком
自重供给
подача самотеком
自流循环
естественная циркуляция; самопроточная циркуляция; циркуляция самотеком
重力输送燃料
подача топлива самотеком
重力供油箱
бак для подачи масла самотеком; бак для подачи топлива самотеком
自流给液体
подача жидкости самотеком
任其自己运行
пусть все идет как идет; пусть все идет самотеком
重力供油
гравитационная подача масла, подача масла самотеком
重力装料
погрузка самотеком
重力焊
сварка опиранием (электрода); сварка самотеком (электрода)
渗漏供给
подача самотеком
自流式放出渣
спускаемый самотеком шлак
重力给水管路
трубопровод с подачей самотеком, гравитационный трубопровод
重力负载
нагрузка самотеком
重力给油系统
система подачи топлива самотеком
自流进给系统
система подачи самотеком; система подачи самотеком
自流式供给
подача самотеком
自流放油
слив топлива самотеком; сливать топливо самотеком
自流渡槽
акведук акведукт с подачей воды самотеком
自重装料
погрузка самотеком
燃料自流箱
бак с подачей топлива самотеком
重力荷重
нагрузка самотеком
常用自流式油柜
расходный бак самотеком
自流输油箱
бак для подачи топлива самотеком
重力供油油箱
бензиновый бак с подачей самотеком
自流式加油
заправка топливом самотеком
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
нареч.Без плана, без руководства, стихийно.
синонимы:
см. сампримеры:
水自己流动着
вода идёт самотёком
工作不能放任自流[地进行]
работа не должна идти самотёком
重力润滑, 自流润滑
смазка самотёком; самотёчная смазка
重力供给, 自流供给
питание самотёком; подача самотёком
自流放油, (燃料的)自流放泄
сливать топливо самотёком
靠重力(运动)
самотёком о подаче
自流式(供水等), 靠重力(运动)
самотёком о подаче
自流供(给)液(体)
подача жидкости самотёком
自流式(供水等)
самотёком о подаче
(燃料的)自流放泄
сливать топливо самотёком
自流供{给}液{体}
подача жидкости самотёком
морфология:
самотЁк (сущ неод ед муж им)
самотЁка (сущ неод ед муж род)
самотЁку (сущ неод ед муж дат)
самотЁк (сущ неод ед муж вин)
самотЁком (сущ неод ед муж тв)
самотЁке (сущ неод ед муж пр)
самотЁки (сущ неод мн им)
самотЁков (сущ неод мн род)
самотЁкам (сущ неод мн дат)
самотЁки (сущ неод мн вин)
самотЁками (сущ неод мн тв)
самотЁках (сущ неод мн пр)
самотЁком (нар опред спос)