свихнуть
-ну, -нёшь; -ихнутый〔完〕что〈口〉=вывихнуть. 〈〉 Свихнуть (себе) шею на чём〈口, 不赞〉遭到惨败. Свихнуть с ума〈旧或俗〉=свихнуться①解.
-ну, -нёшь; свихнутый[完]
-ну, -нёшь; свихнутый[完]
(1). что〈 口语〉使脱臼, 使脱位; 扭伤; 〈转〉(由于教育不当而)毁了…, 使走上邪路
свихнуть руку в кисти 使手腕脱臼
свихнуть ногу 崴脚
2. 〈俗〉学坏, 生活放荡起来
Он свихнул и запил. 他生活放荡起来, 大喝其酒。
◇ (2). свихнуть голову кому
1) 毒化…的思想
2)害死
свихнуть с ума〈 俗〉发疯, 疯狂
(4). свихнуть(себе) шею(或голову)〈 俗〉惨败; 毁灭 ‖未
-ну, -нёшь; -ихнутый(完)что <口>=вывихнуть. Свихнуть (себе) шею на чём <口, 不赞>遭到惨败
Свихнуть с ума <旧或俗>=свихнуться 解
-ну, -нёшь; -ихнутый[完]что <口> = вывихнуть
◇Свихнуть (себе) шею на чём <口, 不赞>遭到惨败
Свихнуть с ума <旧或俗> = свихнуться
解
1. 使脱臼; 使脱位; 扭伤
2. 学坏; 生活放荡起来
扭伤; 使脱臼; 使脱位; 生活放荡起来; 学坏
слова с:
в китайских словах:
遭到惨败
свихнуть шею (на чем-либо); потерпеть жестокое поражение
扭歪
1) сворачивать (набок), искривлять, перекашивать; коробить; свихнуть
拧
4) níng свихнуть, получить вывих
拧脚 вывихнуть (свихнуть) ногу
发疯, 疯狂
свихнуть с ума
толкование:
сов. перех. разг.1) Однокр. к глаг.: свихивать.
2) см. также свихивать.
примеры:
拧脚
вывихнуть (свихнуть) ногу