сжиться
см. сживаться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# ссылается на
-ивусь, -ивёшься; -ился, -лась(完)
сживаться, -аюсь, -аешься(未)
с кем 和... 相处得很熟悉(或很融洽)
На заводе мы тесно ~ились с рабочими. 在工厂我们和工人们相处得很亲密
с чем <转>逐渐习惯起来, 习以为常; (演员)完全体现(所塑造的形象), 进入(角色)
сжиться с новой работой 逐渐地习惯新的工作
сжиться с ролью 进入角色
1. с кем-чем 在一起住熟; 在一起住得很和睦
с чем 习惯于
слова с:
в русских словах:
в китайских словах:
处久
долго жить вместе, находиться рядом долгое время; сжиться, сработаться
逐渐地习惯新的工作
сжиться с новой работой
толкование:
сов.см. сживаться.
синонимы:
см. соглашатьсяпримеры:
使…在住宅里不能再住下去
сжить кого с квартиры; сжить с квартиры
ссылается на:
сжиться
1) (с кем-либо) 和...相处得很亲密 hé... xiāngchǔde hěn qīnmì, 和...相处得很融 洽 hé...xiāngchǔde hěn róngqià
2) перен. (с чем-либо) 对...逐渐习惯起来 duì...zhújiàn xíguànqilai; (с ролью) 完全体现 wánquán tǐxiàn