скалолазание
〔中〕攀登山岩, 爬山.
-я[中]攀登山岩, 爬山
爬山; 攀登山岩
攀登山岩, 攀岩
爬山, 登山运动
爬山; 攀登山岩
攀登山岩, 攀岩
爬山, 登山运动
слова с:
в китайских словах:
户内攀岩
скалолазание в помещении
攀冰
ледолазание, ледяное скалолазание
绝壁攀崖
скалолазание; лазить по горам, преодолевать горные перевалы
攀岩
скалолазание
толкование:
ср.1) Восхождение на скалы.
2) Соответствующий вид спорта.
примеры:
因为他讨厌攀爬?
Потому что он ненавидел скалолазание?
从那里下去之后,往北走就是小溪,但你应该可以继续往西走到湖那里。不需要任何的登山运动。
Это путь ведет на юг к ручью, но ты должен выйти к озеру, просто следуя на запад. Без всякого, знаешь, скалолазания.
呜…您,您稍等一下,我找找,我这里的委托有…「风之翼竞速」、「野外生存体验向导」,还有「自由攀岩教练」…
Эм... Подождите, пожалуйста... Так, что у меня тут... «Гонки на планерах», «Гид по выживанию», ещё «Тренер по скалолазанию»...
嘿,这里似乎有些攀岩用具可以让我下到斜坡去,不过没有绳子。
Я нашел кое-какую экипировку для скалолазания, которая помогла бы мне спуститься по склону, но здесь нет веревки.
我准备再进去,不过需要一些攀爬设备。里面没有能系绳索的地方。
Я вернусь туда, но мне нужно найти оборудование для скалолазания. Там негде закрепить веревку.
我是冒险家丹迪。主要活动范围是高山和险境。
Я представитель гильдии искателей приключений, меня зовут Дэнди. Я специализируюсь на скалолазании и других экстремальных занятиях.
我没有任何攀爬设备。
У меня нет никакого снаряжения для скалолазания.
我的配备不适合爬高,所以请容我照自己的步调。
Я плохо подготовлен для скалолазания, так что уж извините, что я за вами не поспеваю.
还有一种攀登的方法,古代伊尔玛人曾经用这种方法爬进敌人的小屋。
Еще есть техника скалолазания древних ильдемаранцев, которую они использовали, чтобы проникать в хижины своих врагов.
这里还有一件攀爬装备...它或许能帮助我顺利抵达草场。
Нашел еще снаряжение для скалолазания… похоже, оно поможет мне добраться до этого луга.
морфология:
скалолáзание (сущ неод ед ср им)
скалолáзания (сущ неод ед ср род)
скалолáзанию (сущ неод ед ср дат)
скалолáзание (сущ неод ед ср вин)
скалолáзанием (сущ неод ед ср тв)
скалолáзании (сущ неод ед ср пр)
скалолáзания (сущ неод мн им)
скалолáзаний (сущ неод мн род)
скалолáзаниям (сущ неод мн дат)
скалолáзания (сущ неод мн вин)
скалолáзаниями (сущ неод мн тв)
скалолáзаниях (сущ неод мн пр)