скафандр
1) 潜水服 qiánshuǐfú
2) (космонавта) 太空服 tàikōngfú, 密闭飞行服 mìbì fēixíngfú
1. [罪犯]时髦的外衣
2. [罪犯, 警]<谑讽>防弹背心
скафандр плоский 警盾
3. [中小学生]校服
4. [罪犯, 青年]摩托车头盔
5. [罪犯, 监]囚室
Не бзди в скафандр, а то всплывешь! 闭嘴!
全身加压服, 密闭飞行服, 潜水服, 密闭跳伞衣, (阳)潜水服; 密封飞行服
космический скафандр 宇宙飞行服, 宇航服
1. 潜
2. 〈空〉密闭飞行服
космический скафандр 宇宙飞行服
潜水服; 密闭飞行服; 密闭跳伞服; 宇航服, 航天服
密闭飞行服; 潜水服; 潜水服; 密闭飞行服
密闭飞行服; 密闭跳伞衣; 潜水衣; 救生圈
①密闭飞行服, 密闭跳伞衣②潜水服
密闭飞行服; 密闭跳伞衣潜水服
潜水衣, 潜水器具; 工作服
潜水衣; 密闭飞行衣
密闭救护衣, 潜水服
密封飞行衣; 潜水衣
潜水服; 潜水器具
-а[阳] 救生服
宇航服, 潜水服
干燥箱
1.密闭飞行服,密闭跳伞衣;2.潜水服; 全身加压服,密闭飞行服;潜水服
слова с:
ВС высотный скафандр
авиационный скафандр
автомат давления в высотном скафандре
водолазный скафандр
высотный скафандр
гермоперчатки высотного скафандра
гермошлем скафандра
жёсткий скафандр
космический скафандр
космический скафандр с реактивной системой управления
система вентиляции высотного скафандра
скафандр космонавта
скафандр с воздушной вентиляцией
скафандр с наддувом
скафандр с ранцевой системой жизнеобеспечения
скафандростроение
спасательный скафандр
уплотнительная манжета скафандра
шлем-скафандр
в китайских словах:
密闭飞行衣
скафандр летчика
月球服
лунный скафандр
自主操纵航天服
автономный космический скафандр
自备喷气操纵系统航天服
космический скафандр с реактивной системой управления
随航工程师的密封服
бортинженерный скафандр
液体调节密闭飞行服
скафандр с жидкостным кондиционированием
密闭飞行服
скафандр
高空救生密闭飞行服
высотно-спасательный скафандр
太空服
скафандр (космонавта)
气衣
вентилируемый костюм; дыхательный аппарат; пневмокостюм; скафандр с наддувом
加压服
скафандр с наддувом
密闭
密闭飞行服 авиационный скафандр
飞行服
密闭(封)飞行服 скафандр (авиационный)
潜水服
2) водолазный костюм, водолазный скафандр, костюм для дайвинга
密闭服
скафандр
星际飞行服
костюм астронавта, костюм космонавта, скафандр
航天服
космический скафандр
全压宇宙服
полный наддуваемый скафандр
高空密闭服
высотный скафандр
热防护密闭飞行服
телпозащитный скафандр
宇航服
космический скафандр
再生式飞行服
регенерационный скафандр
舱外活动装备
скафандр для передвижения космонавта за бортом
硬质密闭飞行服
жесткий скафандр
太空衣
космический скафандр
救生服防曝服
спасательный скафандр
高空密闭飞行服
высотный скафандр
高空飞行衣
высотный скафандр
航空密闭飞行服
авиационный скафандр
拿取太空服
Взять скафандр
舱外活动航天服
автономный космический скафандр
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Герметическое снаряжение, обеспечивающее жизнедеятельность человека во время пребывания под водой, в космосе, на большой высоте и т.п.
примеры:
密闭(封)飞行服
скафандр ([i]авиационный[/i])
双气体航天服(氧气和氮气)
скафандр, работающий на двухгазовой смеси кислород - азот
没错,那身衣服是他的监狱……但我们都知道他不会放过任何变得有型的机会……你说对吗?
Может, этот скафандр и был задуман как тюрьма, но... разве это повод не выглядеть в нем шикарно?
阿波罗战服
Скафандр «Аполлон»
(密闭飞行服)胸甲
кираса скафандра
一定是丢了宇宙飞行服了…
Наверное, оно улетело за своим скафандром…
与航天器舱连接的电缆和管路)
индивидуальная проводка скафандра
但我不需要你成为信徒。我需要你替我从银河区避难所科技展拿回5件太空衣。
Но я и не требую от тебя вступить в ряды посвященных. Что мне нужно, так это пять скафандров с экспозиции "Волт-Тек" из сектора "Галактика".
但说得够多了。你拿到太空衣了吗?
Но довольно об этом. Тебе удалось добыть скафандры или нет?
但首先,这是我答应给你们的太空衣。
Но сначала вот. Скафандры, как я вам и обещала.
你只要从银河区避难所科技展带回5件太空衣,我会付你200枚瓶盖。
Я заплачу тебе 200 крышек за пять скафандров с экспозиции "Волт-Тек" из сектора "Галактика".
你开始想,要是雨下的足够大,淹没整个马丁内斯……然后所有人都得穿着潜水服度日了。
А если бы дождь был такой сильный, что затопило бы весь Мартинез... Тогда всем пришлось бы ходить в водолазных скафандрах.
你拿到我的太空衣了吗?
Скафандры у тебя?
你要太空衣干什么?
Зачем вам скафандры?
你需要太空衣?
Вам нужны скафандры?
供氧管路, 输氧管路(密闭飞行服的)
кислородоподающие коммуникация скафандра
别来烦我,你要见的人是达拉。穿着她那套衣服的那个。
Тебе не я нужен, а Дара. Иди с ней поговори. Она в скафандре.
可折合的透明塑料风挡(密闭飞行服的)
откидной козырёк из прозрачного пластика скафандра
好吧,但350枚瓶盖是我最高价了。现在去把我那些太空衣拿来吧。
Хорошо, но 350 это мое последнее предложение. А теперь иди за скафандрами.
密闭飞行服脐带式管线, 空间生命管线(航天员离开航天器在空间工作时, 与航天器舱连接的电缆和管路)
индивидуальная проводка скафандра
帮赫伯基信徒拿到太空衣之后,我同意要帮他们攻击垃圾场,控制某个太空船形状的游乐设施。他们相信那是真的太空船。
Заполучив скафандры, хабологи попросили меня помочь им штурмовать свалку и взять под контроль аттракцион со звездолетом. Они думают, что это настоящий космический корабль.
很好。我们需要太空衣,像我穿的这件。找到5件的话,我会付你200枚瓶盖。
Славно. Нам нужны скафандры похожие на тот, что на мне. За пять костюмов я заплачу тебе 200 крышек.
我想这代表你还没拿到太空衣。
Видимо, скафандров у тебя еще нет.
我把赫伯基领袖要我找到的太空衣给她了。
Мне удалось доставить лидеру хабологов скафандры, которые были ей нужны.
我拿到了赫伯基领袖要我替她拿到的太空衣。
Мне удалось раздобыть скафандры, которые нужны лидеру хабологов.
我说远了。你拿到我的太空衣了吗?
Но не будем об этом... Скафандры у тебя?
所以太空衣还没有拿到?真令人失望。
Скафандры еще не у тебя? Печально.
所以穿上太空衣,拿起你们的武器。
Надевайте эти скафандры и вооружайтесь.
月球密闭{飞行}服背包系统
ранцевая система лунного скафандра
生物接头(密闭飞行服的)
биоразъём скафандра
空间生命管线(航天员离开航天器在空间工作时
индивидуальная проводка скафандра
管线断接器(高空密闭飞行服的)
объединённый разъём высотного скафандра
组合型管线断接器断开按钮(密闭飞行服的)
кнопка разъединения объединенного разъёма (скафандра)
至于现在,先去核口世界避难所科技展拿回那些太空衣。
Пока что просто принеси мне скафандры с экспозиции "Волт-Тек" из сектора "Галактика".
谢谢我们的佣兵,我们拿到了能保护我们不受机器守卫攻击的太空衣。
Благодаря услугам этого наемника мы раздобыли скафандры, которые защитят нас от роботов-охранников.
赫伯基信徒穿着我给他们的太空衣,攻击了垃圾场,控制了某个太空船形状的游乐设施。
Облачившись в скафандры, хабологи штурмовали свалку и взяли под контроль аттракцион со звездолетом.
赫伯基信徒穿着我给他们的太空衣,攻击了垃圾场,控制了某个太空船形状的游乐设施。我替他们恢复了电源,虽然他们真的相信这玩意儿能飞。
Облачившись в скафандры, хабологи штурмовали свалку и взяли под контроль аттракцион со звездолетом. Мне удалось включить питание. Они и вправду надеются на нем улететь.
赫伯基信徒穿着我给他们的太空衣,攻击了垃圾场,控制了某个太空船形状的游乐设施。现在他们要我让这设施重新启动。他们以为真的可以开这艘太空船飞。
Облачившись в скафандры, хабологи штурмовали свалку и взяли под контроль аттракцион со звездолетом. Теперь они просят меня помочь им запустить этот звездолет. Они надеются и вправду на нем улететь.
赫伯基领袖要我替她拿到太空衣。
Лидер хабологов попросила меня раздобыть для нее скафандры.
轨道。太空轨道。穿着太空服。
Орбита. Космическая орбита. В моем скафандре.
输氧管路(密闭飞行服的)
кислородоподающие коммуникация скафандра
那些太空衣的事别拖太久。
Не затягивай с этими скафандрами.
那就是我需要太空衣的原因。
Это та причина, по которой мне понадобились скафандры.
颈部拉链(航天服的)
шейная застёжка молния космического скафандра
高空密闭(飞行)服自动调压器
автомат давления в высотном скафандре
高空密闭{飞行}服自动调压器
автомат давления в высотном скафандре
морфология:
скафáндр (сущ неод ед муж им)
скафáндра (сущ неод ед муж род)
скафáндру (сущ неод ед муж дат)
скафáндр (сущ неод ед муж вин)
скафáндром (сущ неод ед муж тв)
скафáндре (сущ неод ед муж пр)
скафáндры (сущ неод мн им)
скафáндров (сущ неод мн род)
скафáндрам (сущ неод мн дат)
скафáндры (сущ неод мн вин)
скафáндрами (сущ неод мн тв)
скафáндрах (сущ неод мн пр)