смак
содержание
# сателлиты
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
〈口语〉
1. 好味道, 好滋味; 〈转〉兴趣, 乐趣,
со ~ом есть 津津有味地吃
В этом вине есть особый смак. 这酒有一种特别的香味。
рассказывать что со ~ом 津津乐道, 兴致勃勃地叙述… —
Много в этом смаку? —Какой уж смак.“ 这里有很多乐趣吗? ”“哪有什么乐趣。”
2. 〈转〉(内在)含意, (所含的)意味, (内在的)兴趣
понять весь смак этого рассказа 了解这个故事所含的全部意味
1. 好味道, 好滋味
2. 兴致; 乐趣
3. 含意; 意味, 趣味, 风趣
(сополимер)стирола с метакриловой кислотойr 苯乙烯-甲基丙烯酸(共聚物)
[罪犯]偷来的东西, 赃物
[青年]<谑>"Smokie" 摇滚组合
Свердловский макаронный комбинат 斯维尔德洛夫斯克通心粉联合企业
(音译自SMAC)日本强震加速度仪
帆船
в китайских словах:
理解这个故事所含的全部意味
понять весь смак этого рассказа
这酒有一种特殊的好滋味
В этом вине есть особый смак
韵味
отпечаток изящества; изящество, изысканность; вкус, прелесть; интерес; очарование; смак
толкование:
м. разг.1) а) Приятное вкусовое ощущение, удовольствие от еды.
б) перен. Удовольствие, испытываемое во время чего-л.
2) перен. Особый интерес, смысл, особая острота чего-л.
синонимы:
см. чувствопримеры:
但其中最棒的东西是防弹聚合织品。
Но самый смак, конечно, эта баллистическая полимерная ткань.
морфология:
смáк (сущ неод ед муж им)
смáка (сущ неод ед муж род)
смáку (сущ неод ед муж род)
смáку (сущ неод ед муж дат)
смáк (сущ неод ед муж вин)
смáком (сущ неод ед муж тв)
смáке (сущ неод ед муж пр)
смáки (сущ неод мн им)
смáков (сущ неод мн род)
смáкам (сущ неод мн дат)
смáки (сущ неод мн вин)
смáками (сущ неод мн тв)
смáках (сущ неод мн пр)
ссылается на:
津津有味地吃
津津有味地讲