смежить
сов. см. смежать
-жу, -жишь; -жённый (-ён, -ена)(完)смежать, -аю, -аешь(未)что <书>合上, 闭上(眼睛, 眼皮等).
-жу, -жишь; -жённый (-ён, -ена)(完)смежать, -аю, -аешь(未)что <书>合上, 闭上(眼睛, 眼皮等).
-жу, -жишь; -жённый (-ён, -ена)[完]смежать, -аю, -аешь[未]что <书>合上, 闭上(眼睛, 眼皮等)
-жу, -жишь; -жённый (-ён, -ена)(完)смежать, -аю, -аешь(未)что <书>合上, 闭上(眼睛, 眼皮等).
-жу, -жишь; -жённый (-ён, -ена)[完]смежать, -аю, -аешь[未]что <书>合上, 闭上(眼睛, 眼皮等)
-жу, -жишь; -жённый(-ён, -ена)[完]что〈旧〉使闭上, 使阖上(多指眼睛)
◇смежить глаза(或очи)死去, 长眠 ‖未смежать, -аю, -аешь
в китайских словах:
合眼 | héyǎn | закрыть глаза; смежить очи; заснуть |
眯 | mī; mí[c][i] kнижн.[/i][/c] mǐ | 眯一眯儿 прикрыть (смежить) веки |
眯儿 | mīr | 眯一个眯儿 смежить веки, прикрыть на минутку глаза, вздремнуть, прикорнуть; задремать на минутку |
толкование:
сов. перех.см. смежать.
примеры:
眯一眯儿
прикрыть (смежить) веки
眯一个眯儿
смежить веки, прикрыть на минутку глаза, вздремнуть, прикорнуть; задремать на минутку
ссылается на:
смежить