сподвижник
战友 zhànyǒu
верный сподвижник - 忠实战友
(阳)кого <雅>(共同建树伟大功绩的)战友. ||сподвижница(阴).
[阳]кого <雅>(共同建树伟大功绩的)战友|| сподвижница[阴]
кого <雅>(共同建树伟大功绩的)战友. ||сподвижница(阴).
[阳]кого <雅>(共同建树伟大功绩的)战友|| сподвижница[阴]
кого <雅>(共同建树伟大功绩的)战友. ||сподвижница(阴).
〈文语〉(共同树立伟大功绩的)战友, 老战友
~и великого революционера 伟大革命家的老战友
сподвижник Ленина 列宁的忠实战友
в китайских словах:
助长之杖
Сподвижник продвижения по службе
真侣
истинный брат (сподвижник), бессмертный даос
相辅
2) правительствующий сподвижник (высший служащий важного учреждения и советник императора при династии Тан); первый министр; канцлер
共事
3) сотрудник, партнер, участник, компаньон, сподвижник
толкование:
м.Тот, кто вместе с кем-л. участвует в каком-л. важном, трудном деле; соратник.
синонимы:
см. помощник, товарищпримеры:
忠实战友
верный сподвижник
为了拿到太空衣,我已损失两个信徒。我希望你运气好一点。
Мы потеряли двух сподвижников, пытаясь их достать. Надеюсь, тебе повезет больше.
啊,去和那个嚷嚷的家伙谈谈。告诉他我让你去的,他会给你个挑战任务,蒙住眼睛打败我的手下证明自己。
Иди, с Шумным поговори. Скажешь, что от меня. Он устроит тебе вызов на бой. Чтобы себя показать, придется драться с моими сподвижниками вслепую.
如果他被冠以至高王的王冠,恐怕将不会有他的追随者所期望的黄金年代。
Сомневаюсь, что если его сделают верховным королем, то сразу наступит золотой век, как ожидают его сподвижники.
如果他被加冕为至高王,我怀疑是否会有他的追随者所期望的黄金年代。
Сомневаюсь, что если его сделают верховным королем, то сразу наступит золотой век, как ожидают его сподвижники.
希望你还保留着它们。作为对你的鼓励,我想要奖励你一些只有塞纳里奥议会最亲近的盟友才能获得的东西。
Не теряй их. Когда ты докажешь свою верность нашей организации, я смогу предложить тебе кое-какое снаряжение, которое мы храним для ближайших сподвижников, в обмен на эти знаки.
我们必须阻止他的小队长,不能让他们顺利围攻鲑鱼溪。只要击败了他们,应该就可以拖住他的部队,好让我们找到并解决他。就让我们开始这个残忍的任务吧。
Мы должны помешать его сподвижникам провести скоординированную атаку на Браденсбрук. Одолев их, мы выиграем время, чтобы найти самого Эрдриса и разобраться с ним. Задача тяжелая, так что давай приступим прямо сейчас.
看见了吗,精灵?那是净源导师的血肉,为了真正的事业献身的忠诚者的血肉。跟我比起来,你和害虫们倒是有更多共同点。
Видишь это, эльф? Это плоть магистра – верного сподвижника, многое принесшего в жертву ради праведного дела. У тебя больше общего с пауками и крысами, чем со мной.
虽然除掉了萨德里斯,但是我们仍需清除更多的威胁才能拯救我的林地。
С Ксандрисом покончено, но многие из его сподвижников еще живы, и мы должны разделаться и с ними, чтобы спасти мою рощу.
морфология:
сподви́жник (сущ одуш ед муж им)
сподви́жника (сущ одуш ед муж род)
сподви́жнику (сущ одуш ед муж дат)
сподви́жника (сущ одуш ед муж вин)
сподви́жником (сущ одуш ед муж тв)
сподви́жнике (сущ одуш ед муж пр)
сподви́жники (сущ одуш мн им)
сподви́жников (сущ одуш мн род)
сподви́жникам (сущ одуш мн дат)
сподви́жников (сущ одуш мн вин)
сподви́жниками (сущ одуш мн тв)
сподви́жниках (сущ одуш мн пр)