спонтанный
книжн.
(самопроизвольный) 自生[的] zìshēng[de]; (возникающий вследствие внутренних причин) 由于内因而发生的 yóuyú nèiyīn ér fāshēng-de
[形]<书>自生的, 由于内因而发生的|| спонтанно || спонтанность[阴]
(спонтанейный) 天然的, 自发的, 自生的
自发的; 自生的; 自发的; 天然的; 自生的
[形] 自生的, 由于内因而发生的
(同спонтанейный)
天然的, 自生的, 自发生的
自生的; 自发的; 自然的
自发的, 自生的
自发的,天然的,自生的
1. 自生的; 自发的
2. 自发的; 天然的; 自生的
自生的, 自发的; 出于自然的, 不依赖人工的; 本能的(副
спонтанно) ~ое явление 自生现象
~ое развитие 自生的发展
спонтанный 自发的, 自动的
(спонтанейный) 天然的, 自发的, 自生的
自发的; 自生的; 自发的; 天然的; 自生的
[形] 自生的, 由于内因而发生的
(同спонтанейный)
天然的, 自生的, 自发生的
自生的; 自发的; 自然的
自发的, 自生的
自发的,天然的,自生的
слова с:
спонтанный ядерный переход
метод спонтанной поляризации
область спонтанного намагничения
спонтанная поляризация
спонтанное деление
спонтанное магничение
спонтанное намагничивание
спонтанность
в китайских словах:
天然试样
спонтанный образец
自发脉冲
спонтанный импульс
自发激光抽运脉冲
спонтанный импульс накачки
自发量子
спонтанный квант
自发核自发成核
спонтанный зародыш
即席反驳
спонтанный ответ
自生
1) дикорастущий; спонтанный; самозарождаться; самозарождающийся, самозарождение
特发性气胸
спонтанный пневмоторакс
自发性张力性气胸
спонтанный напряженный пневмоторакс
自发过程
1) стихийный процесс; спонтанный процесс
自发核跃迁
спонтанный ядерный переход
自发跃迁
самопроизвольный переход, спонтанный переход
自发性气胸
мед. спонтанный пневмоторакс
自发
автоматически действующий (возникающий сам собой); автоматический; самопроизвольный; стихийный; спонтанный; спонтанно; в некоторых терминах: само-
自激量子
квант спонтанного излучения; спонтанный квант
自发动功
спонтанные движения, спонтанный тренинг
自发核
спонтанный зародыш; гомогенный зародыш
自发张力性气胸
спонтанный напряженный пневмоторакс
自生羽翼
Спонтанный Полет
生得
1) врожденный, природный: спонтанный
толкование:
прил.Вызванный внутренними причинами; самопроизвольный.
примеры:
自发的,自生的
спонтанный (спонтанейный)
「切记每七小时给你的坠饰放电一次。当然如果你喜欢它自发引起的乙太过载则另当别论。」 ~伊捷电流术士达西维
«Не забывай разряжать медальон каждые семь часов. Если, конечно, ты не любитель спонтанных эфирных перегрузок». — Даксивер, электромант Иззетов
「自发性」的暴动,去他的…罗列多置身事外,由他手下的恶棍去煽动暴民。我看到不少穿着平民衣服的士兵站在前头,但你绝对找不到任何对罗列多不利的证据。
Словом, "спонтанные" взрывы ненависти. Лоредо как будто ни при чем и умывает руки, а его головорезы распаляют народ: я видел несколько солдат в штатском во главе толпы. И ничего ты ему не предъявишь...
受困拉尼卡后,无意加入任一方的欧尼希兹只能从恣意折磨中寻得慰藉。
Оказавшись в ловушке на Равнике, не питавший симпатий ни к одной из сторон Об-Никсилис находил удовольствие в спонтанных проявлениях насилия.
嗯...自发的妄想。非常有意思...但我确定这只是吃鱼的副作用罢了...
Хм-м. Спонтанные иллюзии. Очень любопытно... но это, несомненно, просто побочный эффект от поедания рыбы...
这枚小小的球体不停地发出滴滴答答的声音,听上去十分可疑。而在你脑中形成的那一副火光迸发的图景就足够说明,赶快把这玩意丢出去比较好。
Этот шарик подозрительно тикает. Спонтанные видения, полные огня и разрушений, намекают, что лучше бы поскорей пустить его в дело.
морфология:
спонтáнный (прл ед муж им)
спонтáнного (прл ед муж род)
спонтáнному (прл ед муж дат)
спонтáнного (прл ед муж вин одуш)
спонтáнный (прл ед муж вин неод)
спонтáнным (прл ед муж тв)
спонтáнном (прл ед муж пр)
спонтáнная (прл ед жен им)
спонтáнной (прл ед жен род)
спонтáнной (прл ед жен дат)
спонтáнную (прл ед жен вин)
спонтáнною (прл ед жен тв)
спонтáнной (прл ед жен тв)
спонтáнной (прл ед жен пр)
спонтáнное (прл ед ср им)
спонтáнного (прл ед ср род)
спонтáнному (прл ед ср дат)
спонтáнное (прл ед ср вин)
спонтáнным (прл ед ср тв)
спонтáнном (прл ед ср пр)
спонтáнные (прл мн им)
спонтáнных (прл мн род)
спонтáнным (прл мн дат)
спонтáнные (прл мн вин неод)
спонтáнных (прл мн вин одуш)
спонтáнными (прл мн тв)
спонтáнных (прл мн пр)
спонтáнен (прл крат ед муж)
спонтáнна (прл крат ед жен)
спонтáнно (прл крат ед ср)
спонтáнны (прл крат мн)