стежок
针脚 zhēnjiao, 线迹
针脚, (一针)缝距; 〈转〉(走兽或飞禽在沙地和雪地上留下的)脚印, 足迹
мелкие ~жки 小针脚, 细缝
крупные ~жки 大针脚, 粗缝
сделать несколько ~жков иглой 用针缝几下
~жки зайцев 兔子的足迹
针脚, (一针)缝距
мелкие стёжкаи 小针脚
针迹, 针脚, 针码
[伞]针脚,针距
в китайских словах:
缝合二世
Стежок-младший
密行
мелкий стежок
缝密行 шить мелкими стежками
锁式线迹
челночный стежок
苦涩熊缝合怪
Суровый мишутка Стежок
怀旧缝合怪
Старомодный Стежок
象牙冬天爷爷缝合怪
Белоснежный Дедушка Стежок
冰冷冬天爷爷缝合怪
Ледяной Дедушка Стежок
线迹
стежок, шов
针法
1) стежок
绗行
стежка, стежок
线脚
1) стежок; шов
针脚儿
стежок
针脚
1) стежок
针
4) укол иглой; стежок (также счетное слово)
做了几针活 сделать несколько стежков, исполнить кое-какую белошвейную (портняжную) работу
“缝衣针”焊钉
"Стежок" Ремоболтик
一针
один укол (иглой), один стежок, один шов
抱抱熊缝合怪
Мишутка Стежок
包缝
зигзагообразный стежок
脏脏熊缝合怪
Потертый мишутка Стежок
缝边
hem; hemming-stitch, подшивочный стежок
国王缝合怪
Король Стежок
包缝线迹
краеобметочный шов; краеобметочный стежок, overseam stitch; overlock stitch; overedge stitch
副厨缝合怪
Помощник шеф-повара Стежок
手缝线迹
стежок для рукоделия, hand pick stitches
奥术充能卷轴
Свиток "Волшебный стежок"
锁边针法
краеобметочный стежок, serging stitch
电锯缝合怪
Психопат Стежок
人字线迹
зигзагообразный стежок; шов "елочка"; стежок "в елочку"
挑战卡牌:缝合怪
Карточка вызова: Стежок
珠针
стежок кантонской вышивки
缝合三世
Стежок-младшенький
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м. разг.1) Расстояние между двумя проколами иглы при вышивании, шитье и т.п.
2) перен. Длинный узкий след, оставляемый чем-л.
примеры:
缲缝线迹
потайной, незаметный шов; потайной стежок; slip stitch
三重线迹
тройной стежок, тройной шов
双重线迹
двойной стежок
及时缝一针顶十针
один стежок, сделанный вовремя, стоит десяти
决斗之夜:缝合三世
Ночь битвы: Самый младший Стежок
克洛缇丝着手修补塞洛斯的命运,每针都由怒火引线。
Клотис штопала изорванную судьбу Тероса, и ее ярость направляла каждый стежок.
使用猛击命中英雄可以使缝合怪其他基本技能的冷却时间减少0.5秒。如果内侧范围命中英雄,则冷却缩减效果提升至2秒。
Когда Стежок поражает героев «Сильным ударом», время восстановления других его базовых способностей сокращается на 0.5 сек. (на 2 сек., если удар наносится внутренним радиусом).
喷出胆汁,每秒对范围内的敌人造成37~~0.04~~点伤害,并使其移动速度降低35%,持续1.5秒。喷射胆汁时,缝合怪的移动速度提高20%,持续8秒。
Испускает желчь, наносящую пораженным противникам 37~~0.04~~ ед. урона в секунду и замедляющую их на 35% на 1.5 сек. При испускании желчи Стежок передвигается на 20% быстрее. Время действия – 8 сек.
受到的所有恢复和治疗效果提高15%。周围有敌方小兵死亡时,恢复33~~0.04~~点生命值。击杀可恢复255~~0.04~~点生命值。
Повышает эффективность регенерации и получаемого исцеления на 15%. Когда рядом погибает вражеский воин, Стежок восполняет 33~~0.04~~ ед. здоровья. При убийстве героя Стежок восполняет 255~~0.04~~ ед. здоровья.
使用暴食后的4秒内,缝合怪可以传送一小段距离到其他目标身边并吞食他们。
В течение 4 сек. после «Заглатывания» Стежок может телепортироваться на небольшое расстояние к другим целям и повторно применять «Заглатывание».
使用猛击命中敌方英雄可以使攻击速度提高25%,持续3秒。如果猛击的内侧命中敌方英雄,则获得的攻击速度以及持续时间翻倍。
Когда Стежок поражает героя «Сильным ударом», скорость атаки повышается на 25% на 3 сек. Бонус и время его действия удваиваются, если Стежок поражает героя внутренним радиусом «Сильного удара».
每秒对周围的敌人造成15~~0.04~~点伤害。用屠钩击中敌方英雄可以使这个伤害提高150%,持续8秒。
Наносит противникам рядом с собой 15~~0.04~~ ед. урона в секунду. Когда Стежок поражает героя «Крюком», этот урон увеличивается на 150% на 8 сек.
激活后屠钩可以对盟友生效。拖拽盟友时,屠钩的冷却时间缩短50%。
При использовании Стежок притягивает к себе цель, которая может быть союзным героем. Если целью является союзник, время восстановления сокращается на 50%.
吞噬一个敌对英雄使其无法移动,持续4秒。当暴食结束后,敌对英雄受到274~~0.04~~点伤害。被困的英雄无法移动或受到其他伤害。
Стежок проглатывает выбранного героя, на 4 сек. заточая его внутри себя. После окончания действия эффекта герой получает 274~~0.04~~ ед. урона. Пойманный таким образом герой не может передвигаться или действовать и не получает урона от других источников.
钩中敌方英雄可以使缝合怪在4秒内获得相当于最大生命值20%的治疗。激活时,对被钩的敌方英雄使用普通攻击可刷新该治疗效果的持续时间。
Когда Стежок поражает героя «Крюком», он восполняет 20% максимального запаса здоровья за 4 сек. Пока это исцеление активно, автоатаки Стежка по пораженному герою обновляют время его действия.
对英雄使用吞噬后,缝合怪在4秒内额外恢复最大生命值和法力值的8%。任务:对敌方英雄使用吞噬可以使缝合怪的生命恢复提高1.5点。
Когда «Пожирание» поражает героя, Стежок восполняет еще 8% максимального запаса здоровья и маны за 4 сек. Задача: каждое использование «Пожирания» против героя повышает скорость восполнения здоровья на 1.5 ед. в секунду.
缝合怪的普通攻击或猛击的内侧击中英雄时,缝合怪恢复2%的最大生命值。
Когда Стежок поражает героев автоатаками или внутренним радиусом «Сильного удара», он восполняет 2% максимального запаса здоровья.
我不是笨蛋……我要做大王!
Стежок – это вам не это самое! Стежок – король!
水花四溅!缝合怪已经穿上了比基尼闪亮登场!他即将出发,去邂逅他梦中的食尸鬼女神……当然他还有个任务,就是用沙子做个城堡!
Плюх-плюх! Стежок нарядился в бикини, чтобы в жаркий летний денек встретить вурдалака своей мечты... ну, или хотя бы построить замок из песка.
就算是绝世的勇者,在把这件受诅咒的护甲套在身上之前也要三思。羊人的黑暗诅咒深深浸入了每一片甲片,连缝线也未能幸免。
Чтобы облачиться в проклятые доспехи, нужная особая смелость. Темная магия овцы-оборотня пропитывает каждую чешуйку, каждый стежок доспехов.
这件柔软皮革长裤做工特别讲究,针脚分明,而且边缘都来回缝了一遍。
Штаны из гибкой кожи невероятно тонкой работы. Каждый стежок идеально ровный, каждый шов тщательно укреплен.
морфология:
стежо́к (сущ неод ед муж им)
стежкá (сущ неод ед муж род)
стежку́ (сущ неод ед муж дат)
стежо́к (сущ неод ед муж вин)
стежко́м (сущ неод ед муж тв)
стежке́ (сущ неод ед муж пр)
стежки́ (сущ неод мн им)
стежко́в (сущ неод мн род)
стежкáм (сущ неод мн дат)
стежки́ (сущ неод мн вин)
стежкáми (сущ неод мн тв)
стежкáх (сущ неод мн пр)