страхолюдный
-ден, -дна〔形〕〈俗〉丑陋的.
-ден, -дна[形]〈俗〉=страховидный
-ден, -дна(形)<俗>丑陋的.
-ден, -дна[形]<俗>丑陋的
-ден, -дна(形)<俗>丑陋的.
-ден, -дна[形]<俗>丑陋的
слова с:
в китайских словах:
恐龙
2) жарг. некрасивая девушка, страхолюдина
толкование:
прил. разг.-сниж.Страшный на вид, безобразный.
примеры:
去田里干嘛?摸黑拔杂草吗?而且,晚上肯定有其他怪物出没。
И чего? Впотьмах будешь грядки полоть? А в темноте наверняка еще какая-нибудь страхолюдина вылезет.
听说这里是怪人聚集的地方。
Я слышал, что это подходящее место для страхолюдов.
奸细,死吧!
Сдохни, страхолюдина!
当我看到巨龙从云端飞出来时,我以为牠会把他撕成碎片。
Эта страхолюдина, я думал, на клочки его разорвет.
很好,我就爱嫖怪胎。普通妓院可没有身上长三个奶子的货。
И хорошо. Люблю трахать страхолюдин. А в нормальном борделе бабы с тремя сиськами запрещены.
怪物已经被消灭,而牠们用来侵入矿坑的裂口也已被掩埋。现在剩下要做的就是找赛西尔‧勃登领赏了。
Чудовища были уничтожены, а проломы, через которые страхолюдины пролезли в краснолюдскую шахту, засыпаны. Ведьмаку оставалось только сходить к Сесилю Бурдону за наградой.
我没好好看清楚那怪物,但听你这么一说,的确很有可能…
А может, она и есть. Я-то к этой страхолюдине не приглядывался...
根本是丑八怪,用根竿子我都不敢碰。
Такие страхолюдины, что и палкой ткнуть противно.
畸形人滚开。
Вон отсюда, страхолюд.