стрела прогиба
挠度, 弯曲度
挠度, 弯曲度
挠度
挠度
слова с:
в китайских словах:
挠度挠度, 挠矢挠度, 弯曲度, 上弯度弯度
стрела прогиба
弹簧矢高
стрела прогиба рессоры
挠矢
стрелка прогиба; стрела прогиба
制造矢度
фабричная стрела прогиба
出厂挠度
фабричная стрела прогиба
弹簧挠度
стрела прогиба рессоры
炉柱弯曲度
стрела прогиба анкерных колонн
制造挠度
фабричная стрела прогиба
中线最大挠度
наибольшая стрела прогиба средней линии
挠度
тех. прогиб; стрела прогиба
примеры:
在枪手把他们赶出昆西以前,我们有和他们互相做生意。
Мы раньше торговали с этими кентами из Квинси, пока стрелки их не прогнали.
其实我还开过一间更小的,在昆西附近,后来被枪手赶出来了。差不多就一个吧台的大小。
Вообще-то у меня был один еще меньше, рядом с Квинси, но потом стрелки меня прогнали. Тот бар был размером с табуретку.
中美洲小武器小武器管制方案
Центральноамериканская программа по контролю за стрелковым оружием
西非经共体小武器管制方案
Программа ЭКОВАС по контролю за стрелковым оружием
欧安组织塔吉克斯坦小武器、轻武器和常规弹药方案
осуществляемая Организацией по безопасности и сотрудничеству в Европе Программа по легкому и стрелковому оружию и обычным боеприпасам в Таджикистане
联合国行动纲领执行支助系统
Механизм Программы координации по стрелковому оружию системы Организации Объединенных Наций
你伤到我了,这是一位工匠、一位治疗师的双手。我所寻求的只是进步和启迪。
Вы оказываете мне медвежью услугу. Это – руки специалиста, руки целителя. Все, к чему я стремлюсь – это прогресс и просветление.
求进步
стремиться к прогрессу, добиваться прогресса
取得长足的进步
добиться стремительного прогресса; сделать большой шаг вперед
取得突破性进展
добиться прорывного прогресса, получить стремительное развитие
长足进步(展)
быстро идти вперёд, прогрессировать, стремительно расти (распространяться)
人贵, 能白觉求进步
если человек ― достойный, он способен по собственной сознательности стремиться к прогрессу
因为∗事实上∗,他想要稳定和循序渐进——我也一样。
Потому что ∗на самом деле∗ он стремился к стабильности и прогрессу — как и я.
抒发向善向上情怀
передавать атмосферу стремления и добру и прогрессу
你的好战会干扰我们更加伟大的事业。你寻求的是更大的权力,而非进步,所以我们只能分道扬镳。
Ваша воинственность мешает нашим планам. Вы стремитесь не к прогрессу, а к власти, и поэтому мы должны расстаться.