стыкать
〔动词〕 对接
对头接合
对缝接合
对接
对头接合
对缝接合
что 使(两端)相接, 使接合, 接上 ‖未
соткнуть, -ну, -нёшь; соткнутый
对接, 对头接合, 对缝接合
[未]=стыковать
(完
соткнуть) (及物) <专>使对接, 接上
слова с:
герметизация стыка крыла с фюзеляжем
зализ стыка крыла с фюзеляжем
обтекатель стыка крыла с фюзеляжем
плита стыка
пропуск стыка
в русских словах:
УССЛК
устройство стыка станционного и линейного оптических кабелей
рельсовый
рельсовый стык - 钢轨接头
стыковой
〔形〕〈专〉стык 的形容词.
стык
рельсовый стык - 钢轨接头
на стыке границ трех стран - 在三个国家边界的交接处
в китайских словах:
对接, 对头接合, 对缝接合
стыковать стыкать
对缝接合
стыковать стыкать
толкование:
несов. перех. разг.Соединять, скреплять концы, края чего-л.
примеры:
对接,对头接合,对缝接合
стывовать (стыкать)
(火箭)级间整流罩
обтекатель стыка ступеней
{火箭}级间整流罩
обтекатель стыка ступеней
安装整流片(在接合部位)
постановка зализа стыка
接合点, 衔接点
замыкающаяся точка; точка стыка
机翼机身接合整流带(整流包皮)
зализ стыка крыла с фоюзеляжем
水平安定面与垂直安定面接合整流带(片)
зализ стыка стабилизатора с килем
转向横拉杆左接头总成
комплект левого стыка поворотного поперечного рычага