стяжательство
〔中〕贪财, 贪婪行为.
-а[中]贪婪行为, 贪财, 贪得无厌
贪财; 贪婪行为
贪财; 贪婪行为
слова с:
в китайских словах:
贪得无厌
быть жадным, не зная удовлетворения; обр. ненасытный; стяжательство
见利忘义
завидев деньги, забывает долг; ради денег готов на все, корыстолюбивый, корыстолюбие, алчность, стяжательство
贪墨
1) взяточничество, стяжательство, коррупция, алчность; отнимать, незаконно присваивать
得
3) * стяжательство; жадность, скупость
及其老也… 戒之在得 когда же он (совершенный человек) состарится, он должен беречься в отношении стяжательства (жадности)
толкование:
ср.Алчное накопление денег, имущества; страсть к наживе, приобретательству.
примеры:
及其老也… 戒之在得
когда же он ([i]совершенный человек[/i]) состарится, он должен беречься в отношении стяжательства (жадности)
морфология:
стяжáтельство (сущ неод ед ср им)
стяжáтельства (сущ неод ед ср род)
стяжáтельству (сущ неод ед ср дат)
стяжáтельство (сущ неод ед ср вин)
стяжáтельством (сущ неод ед ср тв)
стяжáтельстве (сущ неод ед ср пр)
стяжáтельства (сущ неод мн им)
стяжáтельств (сущ неод мн род)
стяжáтельствам (сущ неод мн дат)
стяжáтельства (сущ неод мн вин)
стяжáтельствами (сущ неод мн тв)
стяжáтельствах (сущ неод мн пр)