сыр-бор
: Откуда сыр-бор загорелся? 〈俗语〉这些风波都是怎样掀起的? 事情是怎样发生的? (原意: 森林的火灾是如何烧起的? 有时只说
Сыр-бор загорелся.(掀)起了大风波。)
[阳]откуда (из-за чего) (весь) сыр-бор загорелся <口>事情是怎么发生的(或引起的)
用于сыр-бор разгорелся
(用于词组)
слова с:
в китайских словах:
森林起火
сыр-бор разгорелся
因何惹出
сыр бор загорелся из-за; сыр бор загорелся; сыр бор загорелся откуда; сыр бор горит из-за; сыр бор горит; сыр бор горит откуда
因何发生
сыр бор загорелся из-за; сыр бор загорелся; сыр бор загорелся откуда; сыр бор горит из-за; сыр бор горит; сыр бор горит откуда
примеры:
(因某种原因)出事, 引起轩然大波
Сыр-бор загорелся откуда; Сыр-бор загорелся из-за чего
(因某种原因)出事
сыр-бор загорелся из-за чего; сыр-бор загорелся откуда
[直义] 森林火灾如何烧起来的?
[释义] 这些风波都是怎样掀起来的?事情是怎样发生的?
[例句] Вижу я, откуда сыр-бор горит. 我知道, 事情是怎么发生的.
[变式] Из-за чего сыр бор загорелся; Сыр-бор зогорелся.
[释义] 这些风波都是怎样掀起来的?事情是怎样发生的?
[例句] Вижу я, откуда сыр-бор горит. 我知道, 事情是怎么发生的.
[变式] Из-за чего сыр бор загорелся; Сыр-бор зогорелся.
откуда сыр бор сыр-бор загорелся горит
在这个地方,捕蝇草汁液可是稀罕物,但我刚好留了一点。拿上这块毛织布,放到这汁液里蘸一下。你会亲眼看清楚它的威力。
Сок мухоловки – большая редкость в этих краях, но у меня еще остались запасы. Возьми шерстяную пряжу, окуни ее в сок – и ты <сам/сама> увидишь, из-за чего затевался весь этот сыр-бор.
什么事乱糟糟的?
Из-за чего сыр-бор?
在骚动什么劲?
Из-за чего сыр-бор?
“我看不出怎么就值得搞出那么大的骚动……”他看着集装箱。“不过能看见运转中的起重机。这一点,我必须承认,挺让人满意的。”
«Не понимаю, из-за чего был весь сыр-бор...» Он смотрит на кран. «Хотя, конечно, увидеть кран в работе было очень приятно».
好吧,冷静点,餐厅经理。这到底是怎么回事?
Ладно, управляющий кафетерием, успокойся. В чем сыр-бор?
好吧,冷静一点。这到底是怎么回事?
Ладно, успокойся. В чем сыр-бор?
有意思。如果有时间的话,你可以调查一下这个∗骚动∗。
Интересно. Если будет время, можно разузнать, в чем там сыр-бор.
告诉我是怎么回事?
Расскажи мне, из-за чего весь сыр-бор.
说你见过几个不守规矩的孩子跑来跑去。一定是他们搅乱了空气。
Сказать, что вы видели несколько взбалмошных детей. Должно быть, весь сыр-бор как раз из-за них.
морфология:
сы`р-бо́р (сущ неод ед муж им)
сы`р-бо́ра (сущ неод ед муж род)
сы`р-бо́ру (сущ неод ед муж дат)
сы`р-бо́р (сущ неод ед муж вин)
сы`р-бо́ром (сущ неод ед муж тв)
сы`р-бо́ре (сущ неод ед муж пр)
сы`р-бо́ры (сущ неод мн им)
сы`р-бо́ров (сущ неод мн род)
сы`р-бо́рам (сущ неод мн дат)
сы`р-бо́ры (сущ неод мн вин)
сы`р-бо́рами (сущ неод мн тв)
сы`р-бо́рах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
事情是怎样发生的?