сыскной
侦探
包探
сыск 2解的
способности по ~ой части 侦查才能
~ые собаки 侦犬
~ое отделение 或 ~ая полиция 侦缉队
агент ~ой полиции по уголовным делам 刑事侦查队侦探
|(用作)сыскное, -ого(中)同
сыскное отделение
|(用作)сыскная, -ой(阴)同
сыскная полиция
А ну-ка, отправьте этого красавца на минуточку в сыскную. (Куприн) 喂, 把这位美男子送到侦缉队呆一会儿
◇сыскной приказ <史>侦辑衙门(17世纪俄国侦缉逃亡的城关居民, 农民, 奴仆的国家机关)
сыск2, 3, 4解的
~ое отделение(旧俄时的)侦缉队, 侦探处
侦探
包探
侦探的, 包探的
侦探, 包探
слова с:
в русских словах:
шпионство
间谍活动, 特务活动; 间谍行为; 侦察, 窥探 (同义 сыск, выслеживание)
в китайских словах:
跟踪犬
сыскная собака, сыскной пес, собака-следопыт
暗探局
сыскное отделение; охранка
探访局
сыскное управление
东厂
ист. сыскная служба (дин. Мин)
厂卫
ист. сыскная служба и дворцовая охрана (дин. Мин)
西厂
ист. сыскная служба (дин. Мин)
巡捕
2) полиция (особенно на территории концессии); сыскная полиция
鉴别犬
сыскная собака, поисковая собака
白天打灯笼都找不到
днем с огнем не сыскать; днем с огнем не отыскать; днем с огнем не найти
打着灯笼都找不到
днем с огнем не сыскать
掉进海底也要找回
со дна морского достать; со дна моря достать; на дне моря найти; на дне морском сыскать; Со дна моря достать; Со дна морского достать; На дне моря найти; На дне морском сыскать
白天打着灯笼也找不着
днем с огнем не сыскать; днем с огнем не найти
天上少有,地下无双
обр. не сыскать ни в небе, ни на земле; уникальный, единственный в своем роде, редкостный
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: сыск, связанный с ним.
2) Свойственный сыску, характерный для него.
3) Принадлежащий сыску.