тамошний
разг.
当地[的] dāngdì[de], 那里的 nàlide
тамошние жители - 当地的居民
тамошний климат - 那里的气候
[形] <口语>外国的, 国外的
тамошние тинейджеры 外国十几岁的青少年
-яя, -ее[形] <口语>外国的, 国外的
(形)<口>那里的, 当地的
~ие жители 当地的居民
[形]<口>那里的, 当地的
таможняие жители 当地的居民
〈口语〉那里的, 当地的
~ие жители 那里的居民
~ие реки 那里的河流
На севере я долго не мог привыкнуть к тамошнему климату. 在北方我长时期不能习惯那边的气候。
<口>那里的, 当地的
~ие жители 当地的居民
那里的, 当地的, 该地的
当地的; 那里的
в китайских словах:
当地的居民
тамошние жители
толкование:
1. м. разг.Тот, кто находится в каком-л. ином месте, где-то там; нездешний.
2. прил. разг.
Находящийся в каком-л. ином месте, где-то там; нездешний.
синонимы:
см. туземныйпримеры:
瞧,纳菲瑞提湖那边的地精风险投资公司的伐木机上都装备了最新型号的燃料调节器。我觉得,普兹克要是能拿到调节器的详细设计图,一定可以善加利用它。糟糕的是,那边的工头比我预计的要精明得多,要取得设计图似乎并不容易。
Видишь ли, крошшеры Торговой Компании возле озера Назферити (в Северной Тернистой долине) оборудовали новой моделью топливного регулятора. Я подумал, что Поззик мог бы воспользоваться им, узнай мы, как он устроен. К сожалению, Коззл, тамошний штейгер, оказался несколько умнее, чем я полагал.
我们已经安排了一艘渡船送你去萧湾镇,那是德鲁斯瓦东方的一个农村。那里的镇长西里尔·怀特是普罗德摩尔家的故友,他也许能够帮我们联系上家族的人。
Паром отвезет тебя в Листопадную Бухту – это городок фермеров на востоке Друствара. Тамошний мэр Сирил Уайт – давний друг Праудмуров, и я думаю, он поможет связаться с кем-нибудь из дома Уэйкрестов.
我觉得你最好赶紧上路,但如果你铁了心要留下来,我建议你去萧湾镇。那里的镇长可能是这片土地上最后一个热心人了。
Лучше иди отсюда куда подальше. Но если ты твердо <намерен/намерена> остаться, загляни в Листопадную Бухту. Тамошний мэр, наверное, последний гостеприимный хозяин в этих краях.
附带的讯息似乎是美食家写给某个叫安东·维拉尼的。我已经在马卡斯城的(石下)要塞追踪到维拉尼。他似乎是个厨师。
Это, кажется, подарок от Гурмана какому-то Антону Вирану. Я выследил Вирана, он живет в крепости Маркарт. Тамошний повар.
看来像是一段美食家发给安东·维拉尼的消息。我已经跟踪维拉尼到了马卡斯城。他很可能就是那名厨师。
Это, кажется, подарок от Гурмана какому-то Антону Вирану. Я выследил Вирана, он живет в крепости Маркарт. Тамошний повар.
那间旅店的老板是我妹夫。
А тамошний корчмарь - шурин мой.
蜥蜴皮确实是做钱包的好材料…
Гад тамошний монетами не питается...
只是…当地人都不跟我买东西了,他们宁愿去科兹利茨,过去得半天路程呢。但那里的笨铁匠一辈子都没能把锄头做好。
Только вот... местные перестали у меня покупать. Ездят за инструментами в Козельцы, хоть туда полдня дороги. А ведь тамошний кузнец даже порядочной мотыги выковать не умеет.
морфология:
тáмошний (прл ед муж им)
тáмошнего (прл ед муж род)
тáмошнему (прл ед муж дат)
тáмошнего (прл ед муж вин одуш)
тáмошний (прл ед муж вин неод)
тáмошним (прл ед муж тв)
тáмошнем (прл ед муж пр)
тáмошняя (прл ед жен им)
тáмошней (прл ед жен род)
тáмошней (прл ед жен дат)
тáмошнюю (прл ед жен вин)
тáмошнею (прл ед жен тв)
тáмошней (прл ед жен тв)
тáмошней (прл ед жен пр)
тáмошнее (прл ед ср им)
тáмошнего (прл ед ср род)
тáмошнему (прл ед ср дат)
тáмошнее (прл ед ср вин)
тáмошним (прл ед ср тв)
тáмошнем (прл ед ср пр)
тáмошние (прл мн им)
тáмошних (прл мн род)
тáмошним (прл мн дат)
тáмошние (прл мн вин неод)
тáмошних (прл мн вин одуш)
тáмошними (прл мн тв)
тáмошних (прл мн пр)
тáмошний (сущ одуш ед муж им)
тáмошнего (сущ одуш ед муж род)
тáмошнему (сущ одуш ед муж дат)
тáмошнего (сущ одуш ед муж вин)
тáмошним (сущ одуш ед муж тв)
тáмошнем (сущ одуш ед муж пр)
тáмошние (сущ одуш мн им)
тáмошних (сущ одуш мн род)
тáмошним (сущ одуш мн дат)
тáмошних (сущ одуш мн вин)
тáмошними (сущ одуш мн тв)
тáмошних (сущ одуш мн пр)