телефонограмма
话传电报 huàchuán diànbào, 电话电报 diànhuà diànbào
话传电报
电话通知
电话记录
(阴)话传电报, 电话通知, 电话记录, 话传公函
话传电报, 电话通知, 电话记录, (阴)话传电报, 电话通知, 电话记录, 话传公函
(用电话的)电传, 电话记录, 电话电报(用电话传达的并记成书面的通知), 电话代电
话传电报, 电话记录, 电话通知, 话传公函
принять ~у 收到话传电报, 接到电话通知
[阴](用电话的)电传, 电话电报, 电话记录
电话电报, 话传电报, 电话记录, 电话通知
话传电报, 话传公函, 记录电话
话传电报, (电)话传通知
电话通知; 话传电报
[通]短信
в китайских словах:
列车话传电报
поездная телефонограмма
笔记电话
телефонограмма
电话路票
путевая телефонограмма
列车的电话电报
поездная телефонограмма
话传电报
телефонограмма
电话电报
телефонограмма; телефонно-телеграфный
电报
话传 (chuán) 电报 телефонограмма
толкование:
ж.1) Сообщение, передаваемое по телефону.
2) Текст такого сообщения.
примеры:
他为什么对电话的问题这么∗含糊∗呢?这个问题需要稍后调查——也许要询问一下加尔特。
С чего бы ∗отвечать туманно∗, когда речь идет о проблемах с телефоном? Надо этим заняться — может, спросить Гарта.
使所有哨所之间都通电话
связать все посты телефоном
大家没钱让电线重新投入使用。他们用的都是工会的电话,或者是海岸边的那一台……
У людей нет денег на новые провода. Все пользуются профсоюзным телефоном или тем, что на берегу.
电话使用权
абонемент на пользование телефоном
离这里不远处,一名叫做让·维克玛的三十四岁男子不情愿地修整着自己脸上的毛发,而一位西装革履的黑发女士正等待着他的答案。一个典型的警局清晨在背后嗡嗡作响:电话铃声,翻阅联络簿的声音……
Где-то неподалеку тридцатичетырехлетний мужчина по имени Жан Викмар с неохотой подергивает себя за бороду. Темноволосая женщина в офицерском мундире ждет ответа. На фоне урчит типичное утро в полицейском участке: звонки телефонов, шелест визиток в картотеке...
等等,电话线出什么问题了?
Стоп, а что с телефоном в „Танцах“?
这个手机太禁用了
пользуюсь-пользуюсь этим телефоном, а он всё никак не ломается
морфология:
телефоногрáмма (сущ неод ед жен им)
телефоногрáммы (сущ неод ед жен род)
телефоногрáмме (сущ неод ед жен дат)
телефоногрáмму (сущ неод ед жен вин)
телефоногрáммой (сущ неод ед жен тв)
телефоногрáммою (сущ неод ед жен тв)
телефоногрáмме (сущ неод ед жен пр)
телефоногрáммы (сущ неод мн им)
телефоногрáмм (сущ неод мн род)
телефоногрáммам (сущ неод мн дат)
телефоногрáммы (сущ неод мн вин)
телефоногрáммами (сущ неод мн тв)
телефоногрáммах (сущ неод мн пр)