топтание
топтание на месте - 1) 原地踏步 2) перен. 裹足不前; 停滞不前
(综采工作面的)移步压力过程(机械化支架及采煤机移动时顶底板压力的变化过程)
踏, 踩, 践踏, 踏步
踏步; 践踏
踩; 踏
топтать(-ся)的动
◇топтание на(одном) месте 原地踏步, 停滞不前
踏, 踩, 践踏, 踏步
踏步; 践踏
踩; 踏
топтать, топтаться 的
◇топтание на (одном) месте 原地踏步, 停滞不前
в китайских словах:
泥浆践踏
Топтание по лужам
畏首畏尾, 裹足不前
робость и нерешительность, топтание на месте
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: топтать, топтаться.
морфология:
топтáние (сущ неод ед ср им)
топтáния (сущ неод ед ср род)
топтáнию (сущ неод ед ср дат)
топтáние (сущ неод ед ср вин)
топтáнием (сущ неод ед ср тв)
топтáнии (сущ неод ед ср пр)
топтáния (сущ неод мн им)
топтáний (сущ неод мн род)
топтáниям (сущ неод мн дат)
топтáния (сущ неод мн вин)
топтáниями (сущ неод мн тв)
топтáниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
несов.
踏 tà, 踏坏 tàhuài; 糟踏 zāota, 践踏 jiàntà (тж. перен.)
踩蛋 cǎidàn топтать (оплодотворять) курицу
разг. (грязнить) - 踩脏 cǎizàng
топтать траву - 践踏草
не топчи пол грязными сапогами - 不要用脏靴子把地板踩脏