тупоумие
脑筋迟钝 nǎojīn chídùn, 愚笨 yúbèn
头脑迟钝, 愚笨
-я[中]脑筋迟钝, 愚笨
愚笨; 脑筋迟钝
-я[中]脑筋迟钝, 愚笨
愚笨; 脑筋迟钝
слова с:
в китайских словах:
傻痴
глупость, тупоумие, слабоумие, идиотизм; придурковатый, идиотский
怯当当儿
диал., бран. тупоумный, идиотичный; кретин
疯傻
глупый, идиотский; тупоумный
捶鲁
глупый, тупоумный
拙
1) глупый, тупоумный, невежественный
толкование:
ср.Несообразительность, невосприимчивость, умственная ограниченность.
примеры:
我欣赏你的毅力,尽管我有点担忧你的低智商理解不了。我不配提起那个名字。现在请停止你愚蠢的提问。
Твоя настойчивость достойна уважения, однако меня пугает твое все более очевидное тупоумие. Я не стану марать свой язык звуками этого имени. А теперь, прошу тебя, избавь меня от новых идиотских вопросов.
морфология:
тупоу́мие (сущ неод ед ср им)
тупоу́мия (сущ неод ед ср род)
тупоу́мию (сущ неод ед ср дат)
тупоу́мие (сущ неод ед ср вин)
тупоу́мием (сущ неод ед ср тв)
тупоу́мии (сущ неод ед ср пр)
тупоу́мия (сущ неод мн им)
тупоу́мий (сущ неод мн род)
тупоу́миям (сущ неод мн дат)
тупоу́мия (сущ неод мн вин)
тупоу́миями (сущ неод мн тв)
тупоу́миях (сущ неод мн пр)