увидаться
сов. разг.
会面 huìmiàn, 见面 jiànmiàn
(将来时-аюсь, -аешься 为〈俗〉)с кем〈口语〉=увидеться.Я вчера увидался с ним. 昨天我曾和他会面。
见面, 会面, 碰见, (不用将来时)(完)<口>=увидеться.
(不用将来时)[完] <口>= увидеться
见面
会面
碰见
(不用将来时)(完)<口>=увидеться
见面, 会面, 碰见, (不用将来时)(完)<口>=увидеться.
(不用将来时)[完] <口>= увидеться
в китайских словах:
不相得 | bùxiāngdé | 2) не встретиться, не увидаться |
толкование:
сов. разг.То же, что: увидеться.